Мальчик, пожалуйста, освободите дорогу! (фр.) – Здесь и далее примеч. авт.
Цитата из пьесы «Гамлет» У. Шекспира, пер. М. Лозинского.
Это сосиски, карбюратор, круассан, это любовь.
Вопреки моим догадкам, это был сорт не «мудрого», а «голубого» португальского винограда.
Не знаю, зачем вам эти лишние детали? Ну да ладно.