Остров разбитых сердец (Спилман) - страница 117


Когда я открываю скрипучую деревянную дверь «Мустанга», веселье уже почти закончилось. Музыканты зачехляют инструменты, из автомата звучит песня Зака Брауна. На барных стульях сидят, чуть не падая, последние выпивохи, среди которых и старик Перри.

– Ищешь кого-то?

Обернувшись, я вижу Кейси Левинс. Она в соседнем зале: стоит, опершись задом о стол. Я качаю головой, а сердце того и гляди взорвется.

– Да… То есть нет… Я за сумочкой пришла.

– Точно не за Кертисом?

Старикан Перри как будто выходит из ступора. Все начинают шушукаться, заговорщицки улыбаясь друг другу. Кейси вальяжно подходит ко мне с кием в руках:

– Он приходил за деньгами. Потом ушел на второй раунд.

Слышатся взрывы смеха. Она опирается на кий, как на трость, и кивает в сторону барной стойки: силиконовой барменши на месте нет. В голове все путается. Пробормотав что-то невнятное, я пытаюсь собрать вместе детали этой мозаики: Кертис вернулся и снова ушел. С барменшей. Сейчас они занимаются сексом. Почувствовав дурноту, я направляюсь к двери.

– Он рассказывал тебе про сдохшего пса? – Я оборачиваюсь, разинув рот. Женщина с татуировкой в виде кельтского креста запрокидывает голову и хохочет. – Так я и знала.

У меня пересыхает во рту.

– Кертис уже не один десяток лет травит всем эту байку, – поясняет Кейси. – Бабы каждый раз ведутся. «Глупыш опять помог хозяину» – так он обычно говорит.

– Благодаря Глупышу телки становятся глупышками, – подхватывает татуированная и гогочет.

Я поворачиваюсь к Кейси лицом:

– Ты сказала, Кертис приходил за деньгами. За какими деньгами?

– Он поспорил, что затащит тебя в постель, пока ты здесь, на острове.

Старик Перри разворачивается на стуле:

– Лично я ему не поверил.

«Эти девки про вас спорили. Я против поставил», – сказал Перри, когда я вместе с Кертисом уходила из бара. Теперь понятно, что означали эти слова! Всем было интересно, позволит ли Рики Францель затащить себя в постель. Чувствую вкус поднимающейся по горлу желчи – горечь стыда, отвращения и страха.


Бегу во весь опор, надеясь, что унижение и боль меня не догонят. И как я могла быть такой дурой?! Слава богу, что я не переспала с этим ублюдком! Вспоминаю все комплименты, которые выслушала со дня приезда на этот мерзкий остров. Наверное, они тоже были частью шутки над Рики Францель?

К тому моменту, когда я вхожу на крыльцо Кейт, мои ноги уже почти ничего не чувствуют. Перешагнув порог, сбрасываю туфли. Кейт поднимается с дивана, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

– Привет, – говорит она, включая лампу. – Как все прошло?

Я смотрю на нее, и моя ярость наконец-то находит цель: