Шестые звездные войны (Лейнстер, Уайт) - страница 160

Покрытие магистрали оказалось довольно далеко внизу, и Кэлхаун едва не упал, приземлившись. Он услышал над головой тихое шуршание - пронеслась машина, там, где несколько секунд стоял он. Потом еще одна.

Прихрамывая, Кэлхаун побежал к ближайшему служебному входу. Открыв железную дверь, он принялся подниматься по ступенькам, ведущим в здание. Тело горело от ожогов, ныла ушибленная при прыжке нога. Сзади прыгал по ступенькам Мургатройд. Вскоре, оказавшись достаточно высоко, Кэлхаун выглянул наружу. Его кар стоял на границе дороги и небольшой парковой зоны, окруженный несколькими карами преследователей. Очевидно, они предполагали, что Кэлхаун спрятался где-то в кустарнике. Между карами кордона, окружавшего участок парка, расположилось около двадцати человек с бластерами. Приказы отдавал какой-то энергичный человек, бегавший между машинами.

Люди рассредоточились цепью и с интервалами в двадцать ярдов друг от друга начали прочесывать парк. Подкатили несколько новых каров - подкрепление кордона, к которому, предположительно, должны были вытеснить Кэлхауна загонщики.

Те, кто шел через парк, начали методично выжигать растения впереди себя, не жалея зарядов бластера.

Кэлхаун продолжал наблюдать. Потом его вдруг пронзила ужасная мысль. Ведь два дня назад, когда он был еще в лагере выздоравливающих беженцев, Ким спросил его, смогут ли они чем-то ему помочь. И он сказал, что если они увидят в городе мощный столб дыма, то смогут отправиться выяснять, что это за дым. Но сейчас у него не было ни малейшего желания вызывать помощь. Но ведь они могут увидеть поднявшееся облако дыма и истолковать его, как сигнал Кэлхауна, а затем поспешить к нему на помощь!

- Проклятье!- сказал он Мургатройду.- В конце концов, любая серия благоприятных случайностей иногда прерывается. Всему есть предел. Нужно начинать новую цепочку событий. Начинаем все сначала, новая политика!

Он быстро осмотрел помещения здания. Сделал необходимые приготовления. Потом вернулся к окну, их которого смотрел и отворил его.

Он начал огонь из бластера. Дистанция была дальняя, но при минимальном расхождении луча он успел поразить удовлетворительное количество бандитов, прежде чем они всем скопом устремились к зданию, посылая впереди себя плотный заслон бластерного огня, от которого полетели осколки стен и задымились фасады.

- Теперь,- сказал Кэлхаун,- мы должны превратить их превосходство в людях и в огневой силе в неблагоприятное для них обстоятельство. Они не станут робеть - ведь их много. Ну, за дело!


Он шагнул навстречу четырем карам вооруженных беженцев, высоко подняв над головой руки. Кэлхаун не хотел, чтобы его по ошибке подстрелили свои. Когда его окружили изможденные лица выздоравливающих беженцев, он поспешно сказал Киму: