Провидица (Лисина) - страница 86

«Леди! Кто вас этому научил?!»

«Марсо. Я жду, лер. Если не услышу того, что нужно, никакого зеркала не будет».

Эльф подошел вплотную — так, что даже Ковен насторожился, Викран на всякий случай сместился в сторону, контролируя каждый вздох родного дяди, а кожаный ремешок на талии девушки недобро шевельнулся. К счастью, никем не замеченный и неузнанный.

Маг мгновение всматривался в неподвижное, непроницаемое лицо ученицы, осмелившейся на такую дерзость, в ее поразительно светлые глаза, решительно поджатые губы, ровно бьющуюся жилку на шее… и наконец наклонил гордую голову.

«Хорошо, леди. Я даю вам слово».

«Это не то, о чем я просила», — сообщила девушка, и тогда он со странным выражением добавил:

«Cijre coileyr cojlo. Клянусь именем и Древом жизни».

Айра удовлетворенно кивнула, а потом позволила увидеть ему то, что случилось в Занде, начиная с момента появления там лера Альвариса и заканчивая моментом его бесславной кончины.

Она показала маленького Кула, что едва не был принесен в жертву. Величественную крону Перводерева, накрывшую его своей массивной тенью. Новообращенных нике, которые мгновенно утратили интерес к происходящему. Исполнившееся желание лера Альвариса. Его победную усмешку. Короткий, едва начавшийся поединок. И наконец ослепительный веер сиреневых искр, сквозь которые в ушах в последний раз прозвучал печальный голос Марсо: «Будь счастлива, моя девочка… и прощай…»

Айра приложила все усилия, чтобы обойти вниманием молчаливую фигуру Викрана. Убрала из воспоминаний все лишнее, о чем пытливому эльфу было знать необязательно. Слегка приглушила голос мудрого Сердца. Оставила за пределами зеркала некоторые фразы касательно себя, Викрана, Дерева Огла и Эиталле. Честно предоставила свое видение происходящего. И сделала все, чтобы замерший в оторопи лер Виоран никогда не понял, почему наследнику королевского дома в Иандаре было отказано в сомнительной чести стать новым Иберратусом.

Разумеется, маг почувствовал, как она ненавязчиво отстраняется. Владея силой гораздо лучше молоденькой ученицы, он попытался увидеть все, что она не захотела показать. Но Айра не могла ему этого позволить. И, едва все важное оказалось открыто, очень вовремя упала в обморок. После чего ее мысли затопила беспросветная чернота, естественный щит мгновенно обрезал нити сложного заклятия, зеркало боли погасло, а нахрапистому эльфу пришлось немедленно отступить. В том числе потому, что перед его лицом вдруг заплясала гневно оскалившаяся ласка, а родной племянник, успевший подхватить плавно оседающую девушку, одарил его таким бешеным взглядом, что показалось — все. Сейчас перекинется, как старательно прикидывавшийся ремешком дикий метаморф, и с рыком вцепится в глотку.