На перекрестке (Кузьмина) - страница 14

Девушка между тем почти добралась до выхода. Джарет улыбнулся. Зачем гадать, сейчас он все выяснит. Он дунул на сову и повесил в шкаф пушистый плащ. Так будет спокойнее. А потом, глядя в сферу, очертил в воздухе замысловатый зигзаг. Подбросил кристалл к потолку, где он и исчез. Джарет обернулся к двери и принялся считать. На счет три, дверь распахнулась.

Алисса уже радовалась близкой свободе. За стенами Лабиринта, где слабеет магия Дажрета, она сможет мгновенно переместиться на Перекресток. Но, влетев в последнюю дверь, Алисса ахнула. Она снова оказалась в покоях короля гоблинов. Девушка метнулась обратно, но перед ней была глухая стена.

— Не старайся, не откроется, — произнес за ее спиной ехидный голос.

Девушка медленно повернулась. Джарет, не торопясь, шел к ней, широко улыбаясь. Эта улыбка проникала напрямую в спинной мозг, будила генетическую память. От этой улыбки хотелось забиться в глубину пещеры и зарыться в шкуры, в надежде, что тебя не найдут, потому что другой защиты от твари с такой улыбкой нет. Алисса прижалась спиной к стене и отрешенно прикинула, хватит ли у нее сил на новый забег, если, конечно, удастся прорваться к окну? И тут же поняла, что не может двинуть ни рукой, ни ногой. Ее словно приковало к стене. Джарет подошел почти вплотную и с интересом осмотрел ее — начиная с ног, обутых в запыленные высокие ботинки, до облепленных паутиной растрепанных волос.

— Надеюсь, тебе удобно? — с издевательской вежливостью осведомился он.

— О, вполне, ваше величество, — в тон ему ответила Алисса. Чего уж, помирать, так с музыкой.

Джарет хмыкнул, протянул руку в сторону стоящего у камина кресла и поманил его пальцем. Кресло послушно подбежало и остановилось позади. Король неспешно расстегнул плащ, отбросил его на спинку и сел, вальяжно забросив ногу на ногу. Носок его щегольского сапожка почти касался колен девушки.

— Для начала познакомимся. Кто я, тебе, полагаю, известно, — король из воздуха извлек стек с золотой причудливой рукоятью. — А как твое имя?

— Алисса, — девушка с трудом сглотнула и добавила, — Ваше величество.

— Надеюсь, Алисса, ты понимаешь, что твоя жизнь сейчас зависит только от меня. Кто бы тебя сюда ни прислал, он тебя не защитит. Я понятно объясняю?

— Да, ваше величество, — Алисса напряженно думала. Если сказать правду, король гоблинов наверняка заявится на Перекресток с вполне понятными претензиями. Разразится скандал. Ее слово против слова Хранительницы. Лепрекону понятно, кому поверят больше. Фригг просто отдаст ее на растерзание. А если поубедительнее соврать, то есть небольшой шанс выбраться из этой передряги живой.