На перекрестке (Кузьмина) - страница 68

— Ты непривычно молчалива, Лисс. Это затишье перед бурей?

— Где Сара? — сквозь зубы процедила Алисса, не глядя на него.

— Понятия не имею, — Джарет переместил руку девушки себе на колено и медленно перебирал ее пальцы. — Надеюсь, кузен нашел, куда ее сводить, чтобы платье не пропало зря.

— Это… — Алисса даже задохнулась от бессильной ярости, — Это подло. Вы что, оба в детстве в куклы не наигрались? Она пришла к тебе, Джарет. Она тебя любит, а ты… просто отдал ее!

— Сара любит свою мечту о прекрасном принце, — он махнул рукой, и по воздуху к ним подлетел поднос с закусками. — Кузен подходит ей больше.

— Учитывая его манеру обращаться с девушками…

— Особенно учитывая его манеру обращаться с девушками, — отрезал Джарет. — Не волнуйся, она вернется домой. Ганконер давно не был в Верхнем мире, ему там понравится. Лисс, пойми, война не окончена. Меня пытаются уничтожить. Кого в такой ситуации я должен был выбрать в королевы? Романтичную девочку, которая ничего не знает о реальных фейри? Или женщину, которая любит меня настолько, что вытащила из Преисподней?

Алисса помолчала. Джарет с хрустом надкусил яблоко. Сердце все-таки сжалось: «Он ведь голодный».

— Я не уверена, что люблю тебя. Я просто испугалась за Лабиринт. За всех, кто в нем живет. Джарет, ты хочешь сказать, что принял такое важное решение в последний момент?

— Если бы ты не скрывала свою связь с источником, — Джарет покончил с яблоком и переключился на пирожные. — Я бы вообще не вызывал Сару. Воплощение твоих фантазий я увидел только прошлой ночью. И придумал, между прочим, великолепный план решения ситуации. Если бы Эдда не сошла с ума, и не отправила меня в Преисподнюю…

— Хранительница? — до Алиссы дошел весь ужас произошедшего. — У тебя начинается война с Перекрестком?!

— Тише, — у ее губ оказалось пирожное. — Съешь, сладкое полезно при стрессе. Пока не знаю, Лисс. Но либо завтра я получу извинения и компенсацию за причиненный вред, либо придется воевать.

— Почему вы оба такие серьезные?! — на помост легко взлетели две очень юные и невероятно красивые девушки. С двух сторон расцеловали чуть не подавившуюся пирожным Алиссу, и тут же повисли на Джарете. — Это же бал! Нужно танцевать и веселиться! Помнишь, ты нам обещал танец на троих?

Джарет с преувеличенно громким стоном вернул на поднос надкусанный персик.

— Алисса, знакомься. Эти дурно воспитанные молодые особы — мои… м-м… не вдаваясь в сложные подробности, племянницы. Элейна и Нимуэ. Принцессы Благого двора, хотя по их поведению ни за что в это не поверишь.

Алисса невольно улыбнулась. Девушки ей понравились. А вот танец, на который они увлекли Джарета, показался ей странным. Танцевали только сиды. Каждый кавалер с двумя дамами совершали очень сложные движения с откровенно эротическим смыслом. Возможно, в этом и не было намека, но Алиссе стало грустно.