Принц Преисподней (Кузьмина) - страница 4

— Я понимаю, — он покрепче обнял жену. — Со мной ничего не случится. И с тобой тоже, моя радость. И с нашим ребенком. Я люблю вас обеих. Если тебе будет спокойнее, я постараюсь не покидать Лабиринт, пока ты не родишь. Кстати, а когда это произойдет?

— Через полгода. У нас дети развиваются быстрее, чем у людей и фейри. По крайней мере, не уходи надолго и не броди по дорогам, — Эвина усмехнулась. — Какое облегчение для тебя — посещение балов отменяется.

Джарет засмеялся.

— Во всем можно найти хорошую сторону. Не бойся, Эви, в Преисподнюю я больше не попаду.

Эвина промолчала. Джарет побывал в Запределье дважды. Она была сказочницей и понимала, что некоторые законы нельзя преодолеть. Но это не значит, что не стоит бороться. Она не позволит кому бы то ни было забрать ее счастье.


Запределье. Дворец правителя Преисподней. Настоящее время.


— Твои кристаллы — действительно удобное средство связи, — Джодок одобрительно улыбнулся вошедшему в покои Джарету. Замолчал, окинул его долгим взглядом. — А что случилось с твоим камзолом?

Джарет дернул плечом. Его шелковая рубашка с кружевным отложным воротником была расстегнута почти до пояса.

— Мне так удобнее.

— Не сомневаюсь, — Джодок убрал кристалл в стол и поднялся. — Твои вкусы я успел оценить еще в Лабиринте. Но здесь ты будешь одеваться в соответствии со своим положением, — он хлопнул ладонью по столу, — Ты — принц, а не кабацкая шлюха!

Глаза Джарета вспыхнули, но он промолчал, сжав губы так, что они побелели.

— У меня к тебе есть пара вопросов, — Джодок обошел стол и бесшумно ступая приблизился к Джарету. — Ты побывал в моих бывших владениях?

— Да, однажды, — король гоблинов смотрел на повелителя Преисподней, не опуская глаз. — Ты же сам передал мне права на них.

— Передал. Но видишь ли, малыш, — Джодок аккуратно — пуговица за пуговицей — застегивал на Джарете рубашку. — Маг моего уровня даже из другого мира, даже из другой части Вселенной почувствует, когда с его башней что-то произойдет. Мне очень интересно, что ты сделал? Окружил ее каким-то заклинанием? Перенес в другое измерение?

Джарет дерзко улыбнулся.

— Я ее уничтожил. Со всем содержимым.

— Как?! — Джодок даже отшатнулся. — Да ты представляешь себе, что там хранилось?!

— Я видел, — Джарет поморщился. — Мне не понравилось.

— Наглый мальчишка!

От пощечины голова Джарета дернулась.

— Тебя следовало бы приковать в Вечно-горящем-лесу и забыть там навсегда! — Джодок ударил по другой щеке — тыльной стороной ладони. Перстень рассек губы. — Сгинь с глаз моих, пока я тебя во что-нибудь не превратил!