Рыжая племянница лекаря. Книга 2-я (Заболотская) - страница 56

Я умолкла, понимая, что для того, кто когда-то был демоном, человеческие годы кажутся часами, да еще и потраченными впустую. От мысли этой на душе становилось холодно и тоскливо, ведь и моя жизнь была всего лишь пустяком, пылинкой в глазах высшего существа. Хорвек временами действовал, точно пытаясь поскорее отдать свой долг и исчезнуть, но… он вернулся однажды, и в этом мне виделось что-то обнадеживающее. Быть может, именно здесь могла найтись точка равновесия, позволяющая ему сохранить разум и жизнь?..

Внизу нас поджидал сонный хозяин гостиницы.

-Сударь, я кое-что нашел… Не обессудьте, за столь короткое время… закон, понимаете ли… - суетливо тараторил он, вручая Хорвеку длинный сверток.

-Хлам, - констатировал Хорвек, развернув ткань: внутри оказался коротковатый, слегка изогнутый клинок с многочисленными зазубринами.

-Ваша милость, вы слишком суровы, - хозяин разволновался еще больше, видимо, заподозрив, что награды не дождется. – Да, это старое оружие, но крепкое, и служило своему предыдущему хозяину верно!

-Иными словами, исправно резало глотки, пока кто-то не прирезал исподтишка его владельца, - фыркнул мой приятель, вертя в руках разбойничье орудие. – С таким нападать только из-за спины.

-Ваша правда, для поединков оно не годится, согласился хозяин с хитрым и недобрым прищуром. – Да ведь поединки – дворянская забава, не так ли? Разве не может дворянин купить себе оружие по своему вкусу открыто и законно?

-Старый мошенник, - беззлобно ответил на это Хорвек и бросил хозяину монету. – Полагаю, немногие из тех, кто купил у тебя оружие, имели возможность вернуться к тебе за возмещением ущерба… Но если эта рухлядь развалится у меня в руках – клянусь, что в этот раз тебе придется ответить за недоброкачественный товар.

Хозяин, склонив голову, что-то пробормотал. Возможно, то была благодарность, но мне послышалось ехидное: «Все вы так говорите…».

-7-

Хозяин, склонив голову, что-то пробормотал. Возможно, то была благодарность, но мне послышалось ехидное: «Все вы так говорите…».

В том, как смиренно Хорвек рассматривал ненадежный клинок, я опять почуяла что-то знакомое: не таким ли сомнительным подспорьем стала для него я сама? Как это оружие не годилось для серьезного боя, так и я не могла исполнить и десятой части того, чему он мог меня научить. В памяти бывшего демона таилось больше чародейских секретов и уловок, чем в самой страшной книге о магической науке, и, возможно, люди, жадно ищущие секретных знаний, платили бы по золотой монете за каждое слово, оброненное Хорвеком… Если бы время его не истекало, он мог найти себе толкового ученика, который бы быстро превзошел рыжую ведьму и отомстил за своего учителя. А я… что могла бы сделать я, согласившись учиться магии?.. Из старого клинка все-таки можно было извлечь пользу, мне же предстояло оставаться камнем на шее, обузой… Одолеваемая этими невеселыми мыслями, я брела за своим спутником, вздыхая и утирая нос рукавом.