Ассистентка антиквара и город механических диковин (Корсарова) - страница 27

– Я уверена, что ошибки не было, – упрямо проговорила Аннет.

– Нет, Аннет, была, – мягко произнес господин Молинаро. – Вы не очень стараетесь, когда используете свой талант хронолога. Возможно, вам действительно стоит выбрать другую профессию.

– Именно это я и собираюсь сделать, – Аннет понемногу успокоилась.

– Ну что, мир? – спросил господин Молинаро и пытливо заглянул Аннет в глаза.

– Мир, – неохотно согласилась Аннет. – Но все же давайте обговорим кое-какие правила.

– Ставите условия своему боссу? – изумился босс и тут же капитулировал. – Хорошо, давайте послушаем, что вы задумали.

– Условие одно. Вы будете относиться ко мне как мужчине.

– То есть? – господин Молинаро нахмурился. – Хотите, чтобы я угощал вас сигарами, хлопал по плечу и травил охотничьи байки?

– Никаких ухаживаний. Никаких двусмысленных шуток. Будете держать руки при себе.

Босс картинно подпер подбородок рукой, задумался, а затем медленно произнес.

– Вот, значит, какого вы обо мне мнения. Считаете меня пошлым, сальным типом. Ждете от меня домогательств. Знаете, говорят, человек получает именно то отношение, которого втайне ожидает. Вести себя с вами как с мужчиной? Это будет непросто.

– А вы постарайтесь.

– Хорошо, – тон господина Молинаро внезапно изменился. Он стал очень серьезен и даже сух. – И хотя вы говорите со мной так, как нельзя говорить служащей со своим начальством, признаю – ваш гнев я полностью заслужил. Обещаю, что больше ничем не оскорблю вас. Но не обещаю, что буду относиться к вам исключительно как к мужчине. Это невозможно. Я не вижу в вас мужчину или бесполое существо. Вы красивая девушка, вы мне нравитесь. Я оставляю за собой право оказывать вам знаки внимания. Можете сказать мне, если вам будут неприятны какие-то мои слова или поступки, и я постараюсь держать себя в руках. Вы же перестанете дерзить и будете вести себя уважительно. Договорились?

Аннет от его слов одновременно испытала приступ раздражения и острое удовольствие. Одна часть Аннет, которая втихую любовалась мужественным лицом господина Молинаро, хотела верить в его искренность. Другая ее часть, которая отмечала лукавый блеск в его разноцветных глазах, догадывалась, что он водит ее за нос, делает вид, что потакает ее прихоти. Во время своей тирады он походил на обаятельного злодея, который принял брошенный вызов и теперь обдумывает коварный план. Да, определенно босс что-то задумал. Придется быть настороже.

Аннет насупилась и нехотя кивнула

– Вот и славно. Теперь я уверен: мы не убьем друг друга до конца поездки. С вашего позволения оставлю вас: я всю ночь разбирался с делами и глаз не сомкнул, и теперь хочу пройти в каюту и вздремнуть. Советую поступить так же. «Порфирион» прибудет в город Фрибур через восемь часов.