— Гм, никогда не думал, что это подходящая тема для общения с невестой… Да, годятся. Тролли имеют уникальные ткани тела. — Риккон ухмыльнулся.
Лиля была совершенно необычной девушкой, абсолютно непохожей на других, но… может, это вовсе и не плохо?
— Ой, я нашла тролля в разрезе! Ну и пропорции…
— Описать подробнее?
— Нет, уволь. Скоро ночь, а я предпочитаю видеть во сне ромашки и лютики, а не выпотрошенные кишки.
Лиля вновь углубилась в чтение. Если воспринимать текст как пособие по фэнтезийному миру, то это весьма познавательно, особенно те главы, где больше внимания уделялось составу крема для лица, а не способам добычи компонентов.
Матильда поджидала госпожу в комнате.
Любая преданная служанка вначале должна помочь хозяйке разоблачиться и улечься в кровать, а потом можно заняться собственными потребностями. Матильда не желала, чтоб среди лордовой прислуги пошли слухи о неправильных отношениях между камеристкой и леди, поэтому всегда тщательно исполняла все обязанности.
— Как провела вечер? — спросила она, едва Лиля вернулась в спальню.
— Весьма необычно, — призналась девушка.
— Целовались?
— Нет, что ты! — Лиля даже не пыталась согнать с лица мечтательную улыбку. — Обсуждали, как убить тролля. Ты знала, что тролль весьма ценится на черном рынке?
— Ты решила заняться контрабандой?! — воскликнула Матильда и, подбежав к двери, повернула ключ на два оборота. — Лиля, что ты задумала?
— Ничего такого. Просто мы с Рикконом разговаривали и разговаривали… Он, оказывается, может увлекательно рассказывать даже о ядах, ты знала?
— Нет, не знала.
— И я не знала. — Лиля взглянула на себя в зеркало. — А еще у него глаза серые, как грозовое небо. Красивые.
— Ясно, — покачала головой Матильда. — Ты влюбилась.
— Что? Нет, глупости. Он мне нравится, конечно, но чтобы влюбиться… Нет, точно нет. — Девушка провела пальцем по зеркальной поверхности и оглянулась на подругу. — Я просто поменяла тактику общения.
— Сколько прошло с того маскарада? Неделя? Так вот, за эти семь дней не было ни дня, чтобы ты не упомянула, как замечательно танцует лорд, какие у него теплые руки, какие широкие плечи и приятный голос. Лиля, ты определенно относишься к нему по-особенному.
— Нет.
Матильда пожала плечами:
— Ты сколько угодно можешь рассуждать о тактике и твоем решении оставаться собой, а не подстраиваться под ситуации, но со стороны виднее. — Камеристка вынула из ее прически шпильки и позволила длинным алым локонам рассыпаться по плечам. — И это не просто симпатия, все намного глубже.
— Нет.
— Вот упертая.
— Ты не права. Он мне нравится, но любовь… — Лиля прикрыла глаза. — Любовь — это нечто иное.