Возлюбленная Пилата (Хаафс) - страница 190

— Теперь ты мне веришь, что я не появилась бы здесь без нужды? Что у меня нет намерения становиться между тобой и прокуратором?

Клавдия кивнула. «Нерешительно и как-то неуверенно. Странно для такой женщины, как Прокула», — подумала Клеопатра.

— Поговорим о тебе, — сказала она.

— Обо мне? Почему?

— Ты Прокула Скрибония, не правда ли? Твой дед был двоюродным братом первой жены Августа Октавиана, Скрибонии. Разве это не свидетельствует о нашем с тобой родстве, пусть и очень дальнем?

Прокула громко рассмеялась.

— Чтобы пересчитать звенья цепи, которые лежат между нами, не хватило бы пальцев на двух руках. Но я понимаю, что ты имеешь в виду.

Она встала, обошла вокруг стола, протянула руку и помогла Клеопатре подняться с табурета.

— Давай сядем рядом и продолжим беседу, — сказала она. — Пятиюродная сестра? Семиюродная племянница?

— Это звучит так, будто и то, и другое тебя удивляет.

Прокула опустилась в кресло, постучав по спинке другого. Клеопатра села.

— Я была удивлена тем, — сказала Прокула, — что в самых узких кругах так много ужасного.

— Ты думала, Август имел влияние на Антонию?

— Мы очень мало знали об этом. Поэтому…

Вполголоса, будто опасаясь, что ее кто-то подслушает, Клеопатра сказала:

— Говорят даже, что Ливия отравила Августа, чтобы быть уверенной, что в случае его смерти у Германика не будет возможности. Чтобы Тиберий…

— Мы не входили в высшее общество, — перебила ее Клавдия. — Женитьба Октавиана, который тогда еще не был Августом, на Скрибонии была чисто политическим мероприятием. Брак продлился недолго, и, кроме дочери Юлии, от него ничего не осталось. — Прокула замолчала. Когда Клеопатра попыталась ей ответить, она подняла руку.

— Дай мне подумать. Ваш караван. Ао Хидис и этот князь-разбойник Бельхадад. Руфус, которого ты считаешь человеком Сейана…

— Я не считаю его человеком Сейана. Он мне об этом сам сказал. Однозначно намекнул. К чему ты клонишь?

— Антония…

— А… — Клеопатра почувствовала, будто холодная рука сжимает ее сердце. Это был леденящий душу страх, связанный с воспоминаниями о добродетели и опасениями, что ее прошлое вновь неожиданно всплывет.

— Ты все еще поддерживаешь связь с ней?

— С Антонией? Ты считаешь, что она захотела бы… знать что-либо о такой, как я? — спросила Клеопатра запинаясь, будто что-то мешало ей говорить.

— Она добродетельное зеркальное отражение дьяволицы Ливии, — задумчиво произнесла Прокула. — Во всех подробностях.

Клеопатра промолчала, внутренне сжавшись. Она боялась того, что Прокула скажет дальше.

— Что касается влияния. Ты знаешь, кому Пилат обязан своей должностью прокуратора?