У него кружилась голова, и глаза застилала какая-то дрожащая пелена. Нет, так нельзя, надо идти, карабкаться, ползти. Отчаянным движением Егор поднял голову.
Прямо к нему бежали люди. Егор хотел закричать, но силы оставили его, и он потерял сознание...
Береговой пограничный дозор обнаружил Егора в тридцати километрах от залива Кроноцкого. Мальчика немедленно доставили в больницу, а когда он смог говорить, то сообщил, что он юнга с "Лейтенанта Шмидта"...
* * *
В больницу за Егором пришел боцман. Он долго ждал, когда молоденькая медсестра оформит документы, затем его повели к юнге. Когда он увидел Егора, лицо старого моряка задрожало и скривилось в какую-то гримасу.
- Похудал-то как! Ох горе ты мое малосольное! Ну ничего, опять откормим.
Два человека, большой и маленький, медленно шли в экипаж. Неожиданно Евсеич остановился, высоко поднял Егора под мышки и, посмотрев в бледное лицо мальчика, сказал:
- Молодец ты, Егор, ей-ей, молодчина, настоящий моряк! Так и держи в жизни, юнга! Ведь можно считать, что ты снова на свет родился, и жить надо только правильно...
1 Комингс - вертикальные листы стали, окаймляющие люк по периметру над палубой.
1 Форпик - носовой отсек корабля.
2 Л е е р - трос, ограждающий палубу,
3 Жвака-галс - приспособление для крепления конца якорной цепи на корабле.
1 Футшток - длинный шест с делениями в футах.
1 Фальшборт - продолжение борта выше открытых палуб судна
1 Шлюпбалки - часть шлюпочного устройства, служащая для спуска и подъема шлюпок
1 Ф а л - тонкий трос, служащий для подъема сигналов.