Пионер, 1951 № 04 (Журнал «Пионер») - страница 34

Некоторое время в комнате было тихо, потом снова заговорил яснородный:

- Ты мне не ответил, Чен! Продай то поле, которое ты «зарезал». Оно граничит с моей землёй. А то придут коммунисты, они всё отберут!

Чен долго молчал.

- Так-то так,- наконец сказал он,- но и у тебя заберут землю, если коммунисты придут сюда!

Совсем стемнело. На селе золотыми звёздочками вспыхивали в окнах фанз огоньки.

…Цзун-Цзунгу сидела в кухне на корточках перед открытой настежь дверью и думала о том, что делает сейчас её мать. Всё вокруг было такое чужое, такое незнакомое, что казалось, снится Цзун-Цзунгу дурной сон.

- Эй, девчонка! - послышался вдруг сердитый голос надсмотрщика.

Это уже было не во сне. Цзун-Цзунгу вскочила. В кухню вошёл надсмотрщик.

- Где та, как её… Сю!

В то же мгновение на пороге появилась лёгкая фигурка Сю Ли.

- Где это ты шатаешься? - грозно накинулся надсмотрщик. - Зажги лампу, быстро!

Надсмотрщик сам высек из кремнёвой зажигалки огонь, сам зажёг большую фарфоровую лампу, вытерев полою безрукавки пузатое стекло:

- Неси в комнату! Держи, не урони!

Сю Ли взяла из рук надсмотрщика лампу. Пламя осветило полинялые цветочки на её ситцевом, когда-то пёстреньком платьице, осветило тонкое смуглое личико с чёрными ресницами, которые бросали на нежные щёки густую тень, старательно заплетённые косички, украшенные узенькими красными тряпочками.

Цзун-Цзунгу увидела невыразимый страх в продолговатых глазах подружки. Сю Ли осторожно сделала несколько шагов.

…Колыхался за стеклом огонёк, пахло керосином, уставшие руки холодил дорогой фарфор. Надсмотрщик, идя впереди, открывал перед Сю Ли двери. Бережно держа лампу, Сю Ли проходила огромные пустые помещичьи комнаты. В них было прохладно и темно, свет лампы на короткое время выхватывал из темноты то белую занавеску на окне, то статуэтку, то шкафчик, украшенный перламутром.

У входа в комнату, в которой обедали помещики, надсмотрщик прошипел:

- Смотри, если разобьёшь!… - и, подняв занавеску на дверях, пропустил Сю Ли вперёд.

Огонь нарушил, видимо, приятную для обоих помещиков темноту.

- Зачем свет? - спросил Ден Ши-фу.

- Куда поставить лампу? - тихо проговорила Сю Ли. Она посмотрела на кан, на низенький столик: всюду была посуда. - Куда поставить лампу?

- Что? - грозно переспросил Чей.

Ден Ши-фу, окинув взглядом кан, на котором не оставалось свободного места, приказал:

- Стой и держи!

- Хо! - поддержал его Чен. - Верно! Стой и держи! Выше поднимай!

И больше помещики не вспоминали о девочке, точно её и не было в комнате, точно лампа висела на стене или стояла на столике.