Сю Ли высоко подняла лампу над головой. Тяжёлый фарфор, скользкий и влажный, трудно было держать.
Девочке хорошо было видно обоих помещиков. Рядом с толстым, пузатым Чен ом яснородный Ден Ши-фу казался особенно маленьким и худым, но сидел он с таким гордым видом, что Сю Ли невольно подумала: «Такому только и укрываться одеялом в сорок ли в длину, сорок ли в ширину». Сю Ли впервые близко видела таких важных и богатых людей, как Ден Ши-фу.
- Нет, Чен, ты всё-таки не умеешь торговать, - говорил Ден Ши-фу. - В тебе нет ничего от настоящего американского дельца! Ты запросил такую цену за землю, что у меня в глазах потемнело! За такую цену у тебя её никто не возьмёт! А коммунистам даром отдашь!
Чен вздохнул, засопел, будто кузнечный мех.
У Сю Ли затекли пальцы. Она взяла, лампу в одну руку, но было страшно: тяжёлая лампа, казалось, вот-вот выскользнет на пол. Девочка поставила лампу себе на голову, освободила одну руку. Но рука так занемела, что больно было опустить её вниз. Девочка чувствовала, что ещё мгновение, и она выронит лампу. Перед её глазами стояло огромное розовое пятно, оно разрасталось, меняло цвет.
И вдруг неожиданно для самой Сю Ли невыразимый гнев охватил её, чувство собственного достоинства проснулось в ней. Долго ли ещё ей стоять тут!
Девочка решительно нагнулась и поставила лампу на пол.
- Что такое? - спросил Чен, не понимая, почему вдруг так потемнело.
Сю Ли, измученная, опустилась на пол. В ушах её стоял звон, она не могла бы сказать ни слова.
- Скажи, - неожиданно, словно впервые заметив девочку, спросил Ден Ши-фу, - скажи мне, дорого ты заплатил за неё, а?
- Э, пустое, - махнул рукой Чен, - мешок риса, можно и дешевле! Мрут они часто, а так ничего…
- Чен, а у тебя много таких, продал бы?
- Таких! - Чен презрительно посмотрел в сторону Сю Ли. Она всё ещё сидела на полу около лампы. - Сколько хочешь! Скажу родителям: «Обязан отдать мне долг», - и всё. Ведёт сына или дочку!
- Чен, продай мне с десяточек!
- А какую цену дашь?
- По полмешка рису!
- Мало. Они, сам знаешь, какие работники, а едят мало!
- Нет, Чен, цена хорошая! За десяток - пять мешков рису! По рукам?
Сю Ли хотелось закричать, позвать на помощь, разбить лампу, чтобы в комнате сделалось темно, чтобы темнота поглотила и Чена и Ден Ши-фу вместе со страшным их разговором, ей хотелось закричать: «Мама, сестрички, слышите вы меня?» Но на другом краю Лицзяна, где жили родные Сю Ли, не могла бы услышать её крика мать. Сю Ли дрожала и не двигалась с места.
- Рис перебранный дашь за детей? - спросил Чен, уже почти соглашаясь с покупателем.