Благородная воровка (Грейси) - страница 24

Если он рассматривал её как подходящую невесту, то его поведение воистину уникально. Он едва удостоил её взглядом, если не считать того, что взгляд этот обжигал ледяным холодом. Из опыта Кит знала, что независимо от происхождения, воспитания, просвещённости мужчина обычно выказывал величайший интерес к внешним достоинствам женщины, которую собирался взять в жены. Ей доводилось жить в таких местах, где даже зубы женщины тщательно изучались как само собой разумеющееся. Нет, Кит вовсе не хотела подвергнуться осмотру, словно лошадь на рынке! Но хоть какой-то интерес не помешал бы. 

Кит видела, как он иронично кивнул головой кому-то на другой стороне залы. Она проследила направление его взгляда. Элегантная женщина в изысканном шёлковом сиреневом платье бросила на него свирепый взгляд и, топнув ногой, повернулась спиной. Кит узнала эту особу, леди Норвуд, мать лорда Норвуда. 

Кит озадаченно морщила лоб, пока леди Норвуд, источая возмущение каждым движением, решительно шагала, спеша присоединиться к своим близким друзьям, оставив высокого темноволосого мужчину прогуливаться в толпе. Что бы это значило? 

Леди Норвуд, вдова, пользовалась дурной славой – она, как утверждала Роуз, водила дружбу с распутниками и праздными бездельниками. Был ли высокий незнакомец из её компании? Они поссорились? 

Кто он, повеса или праздный гуляка? Ему, казалось, не подходило ни одно из этих определений. Он, скорее, похож на большого тёмного надменного сторожевого пса. Немного свирепого, немного резкого, немного равнодушного. Но сторожевые псы охраняли имущество. И людей. Кого или что охраняет он? 

И почему леди Норвуд так зла на него? 

Кит не была уверена, чтó именно чувствует, но одно не вызывало сомнения: она почувствовала себя живой, как никогда. Бывший до сего момента самым обычным, увеселительный вечер неожиданно превратился в более захватывающее событие. 

– Девениш, старина! Не думал, что найду тебя в городе. Мне казалось, ты предпочитаешь жизнь в деревне. Знаешь, я тоже, – грубый громкий голос зазвучал прямо за спиной у Кит. Она повернула голову, но не смогла увидеть говорящего. Кит отдыхала между танцами, и пока её кавалер отошёл за мороженым для неё, потягивала из бокала сладкий миндальный ликёр. Она сидела возле задрапированной сетчатой тканью и увитой свисающей зеленью колонны, позади которой и стояли говорившие. 

– Поразительно скучное мероприятие, ты не находишь? Если бы я знал, что будет приглашена целая армия дебютанток, я бы не пришел. Господи! Дев, скажи-ка мне, когда это приманка для брака стала такой молодой?