Иллюзия выбора (Абрамова) - страница 60

- В этом вопросе я могу вам помочь. Дело в том, что это я забронировал всю веранду, но я с удовольствием уступлю вам столик на завтра. В какое время вы хотели пообедать?

Я радостно улыбнулась, как все хорошо складывается. Вот и отправлю Эльзу сюда, пусть знакомится.

- Я бы хотела часов на двенадцать.

А Лероу согласно кивнул:

- Хорошо. Значит завтра в двенадцать этот столик ваш.

Я поставила давно уже пустую чашку на стол, и снова улыбнувшись, поблагодарила:

- Большое спасибо. Вы очень меня выручили.

Лероу посмотрел на мой законченный ранний обед или поздний завтрак, и произнес:

- Может вы еще что-нибудь хотите заказать?

Я лихорадочно раздумывала продолжить с ним знакомство, или все же оставить на Эльзу. А вдруг он завтра вообще не придет? Сегодня вон не в свое обычное время пришел в кафе. Приняв решение, с пометкой “двум смертям не бывать, а одной не миновать”, и смерившись с предстоящей взбучкой от Эрика, кивнула:

- Да, я бы выпила еще кофе.

Через несколько минут официант принес заказ Лероу и мой, вышел и вернулся снова с огромным букетом цветов. Подойдя ко мне, протянул их со словами:

- Это вам от лирда Лероу.

Я наблюдала за этим с отвисшей челюстью и выпученными глазами. Не ожидала такой прыти от Лероу. Собравшись с мыслями, и приведя себя в порядок: в плане подобрала челюсть и выдавила из себя улыбку.

А Стивен лишь широко улыбался, довольный произведенным эффектом.

Дальше общение потекло легко и непринужденно. Пришлось мне выдать ему легенду, приготовленную для Эльзы, а он рассказал, что занимается бизнесом, очень много работает и на личную жизнь почти не остается времени.

Я слушала, впитывая информацию, и жалея лишь об одном, что нет записывающего устройства, и пила кофе, который в меня уже не лез.

Так мило проболтав почти час, Стивен посмотрел на часы, и сообщил, что ему пора на работу. Тут и я стала собираться. Официант достал цветы из вазы и я почти согнулась под их тяжестью. Стоя на высоких каблуках, букет меня явно перевешивал. Видя мои попытки устоять на месте, Лероу, засмеялся, отобрал букет, и произнес:

- Придется мне тебя проводить. Не могу же я бросить девушку в беде.

Я, удерживая “счастливую улыбку” попробовала возразить:

- Ты же сам сказал ,что на работу спешишь.

Стивен с улыбкой ответил:

- Спешу, но помочь красивой девушке, важнее. Идем. - и, развернувшись, направился к выходу с балкона.

А я думала куда мне его вести, не к нам же домой. Гостиница -вот хороший вариант! Именно там должна жить приезжая учительница.

Недалеко от кафе ,в этом же старинном районе, на пересечении двух улочек, располагалась небольшая гостиница.