— Папин чемоданчик! — вспомнил он и полез на полку Чарли.
Мальчик взял чемодан и спустился вниз. Дверь открылась… В каюту влетел Эннис Уотсон.
— Гарри? Быстрее пошли, что ты тут делаешь? — заговорил, почти закричал он, тяжело дыша, — давай я тебя вытащу отсюда…
— Эннис? Я никуда с тобой не пойду, — ответил мальчик, — спрятав чемодан за спину.
— Что это у тебя? — схватил его Эннис за плечо и начал вырывать из рук чемоданчик, — давай я его понесу!
— Отдай! Это папино! Он сказал никому не давать! — закричал Гарольд и схватился обеими руками за ручку чемодана.
— Ты не дури! Скоро эта посудина нырнёт глубоко-глубоко. И все, кто тут, отправятся кормить рыб. Так что пошли, — потянул он Гарольда за собой, поняв, что чемоданчик Гарольд добром не отдаст.
— Пусти меня! — закричал Гарольд, вырываясь, — я никуда с тобой не пойду!
Эннис выволок его в коридор и потащил не к выходу, а совсем в другую сторону. Гарольд изо всех сил упирался, но ноги только скользили по сильно наклонившемуся полу. Из кают доносился грохот падающей мебели. Гарольд не знал что делать. Он сильно растерялся и понимал, что идти с Эннисом нельзя…
— Отпусти его! — раздался крик позади и Эннис остановился. Он схватил Гарольда за воротник и сильно дёрнул. В глазах помутнело, но мальчик устоял на ногах. Эннис развернулся на крик и выставил Гарольда перед собой, немного приподняв над полом.
Гарольду стало трудно дышать. Он набрал в грудь воздуха и изо всех сил дёрнулся, сорвав пуговицу с воротника рубашки. Ноги встали на пол. Но Эннис снова приподнял его так, что мальчик беспомощно повис в его руке.
Прямо перед своим носом Эннис увидел револьвер.
— Отпусти мальчика, — приказал Виктор.
— Опусти револьвер, — ещё выше поднял за воротник Гарольда Эннис, — иначе сейчас он просто умрёт.
Мальчик сжался и почувствовал, что коленки задрожали, а руки сами собой сейчас отпустят папин чемодан.
— Тогда ты сам отправишься на корм рыбам, Эннис, — ответил Виктор.
Уотсон отпустил Гарольда и отшвырнул от себя. Гарольд упал на пол, вскочил и спрятался за Виктором, не выпуская чемоданчик.
Он схватился за своего спасителя, прерывисто дыша, и теперь выглядывал из-за спины Виктора, глядя на Энниса.
— Чего ты хочешь, Уотсон, — спросил Виктор, не отводя револьвера.
— То же что и все, — ответил с ухмылкой Эннис, — спастись! Только не в шлюпках, а уйти с тобой! Ведь ты же имеешь отсюда выход? Мгновение — и ты там, где сухо и тепло. Правда?
— Я не знаю, о чём ты говоришь, Уотсон, — спокойно сказал ему Виктор.
— Ой, да ладно, сэр! Или кто ты? Ты ведь спокоен, и это трудно не заметить! И я знаю почему! Я видел твой аппарат, у тебя в саквояже! И я понял, что ты не просто пассажир! — крикнул Эннис.