Маривонн и Кельвин отнесли как будто окаменевшую Миранду в ее комнату. Ее взгляд был безжизненным, она не реагировала ни на движения, ни на запах, ни на смену обстановки. Если бы не биение сердца и еле слышное дыхание, можно было бы подумать, что она умерла. Кельвин нежно уложил женщину на кровать, а Маривонн устало опустилась на стул и пробормотала:
— Это все так ужасно… бедная Миранда…
— Не могу поверить, что Деклана больше нет…, — отчаянно сказал Кельвин, тоже присаживаясь на стул, только рядом с кроватью. — Он был моим лучшим другом…
— Мне очень жаль, Кельвин, — Маривонн хотела приобнять его, но мужчина резко вскочил со стула и яростно заходил по комнате.
— Ничего! — воскликнул он. Его глаза гневно сверкали. — Кто бы это ни сделал, я так этого не оставлю! Я узнаю, кто убил его, и отомщу! Непременно отомщу!
В этот момент взгляд Миранды неожиданно стал осмысленным, и она застонала. Еле двигая затекшими руками и ногами, она попыталась сесть. Маривонн поспешила помочь ей в этом. Сев и откинувшись на подушки, Миранда рассеянно посмотрела на девушку, не узнавая ее.
— Деклан? — еле шевельнула губами она.
Маривонн опешила. Неужели у женщины амнезия на все последние события? Маривонн совсем не хотелось быть той, кто раскроет ей глаза на правду. Кельвин снова присел на стул рядом с кроватью, взял Миранду за руку, нежно погладил ее ладонь и как можно более мягко сказал:
— Его больше нет. Он умер. Мне очень жаль.
— Что? — женщина непонимающе на него уставилась. — Что ты такое говоришь?
— Деклан умер, — снова повторил Кельвин, сжимая ее руку.
— НЕТ! — выкрикнула Миранда и неожиданно задергалась на кровати. — Он не мог умереть! Не мог! Я же только что с ним разговаривала! Не-ет…, — последний возглас перешел во всхлип. Секунда, и Миранда разрыдалась.
Маривонн поспешно обняла ее, и та уткнулась в ее платье. Гладя бедную женщину по голове, Маривонн шептала какие-то утешительные слова, но до ушей Миранды они не доходили. Кельвин лишь растерянно смотрел на них, не зная, как помочь.
У всех разрывалось сердце от горя. Миранда плакала и плакала, и Маривонн продолжала ее обнимать, чувствуя, что происходит что-то неправильное, что-то, наверное, сломалось, раз в их мирном сообществе стали происходить такие ужасные вещи. Наконец, рыдания Миранды утихли. Ее глаза закрылись, дыхание стало ровным и тихим. Она заснула. Маривонн осторожно опустила ее на кровать и посмотрела на Кельвина:
— Слушай, я понимаю, что у тебя сейчас большое горе, но я просто хотела бы знать: не связана ли с убийством сфера в небе?