Новая жизнь (Малинская) - страница 62

— Успокойся, ты в безопасности, — ответила на английском статуя. — Я не причиню тебе вреда. Я нашел тебя в лесу без сознания. Ты уже был совсем холодный. Так что я забрал тебя сюда и отогрел. Не нужно меня бояться, — статуя старалась говорить мягко, ее голос располагал к себе.

— В лесу? Я ничего не помню, — растерялся Крис.

— Совсем? — спокойно уточнила статуя.

— А вы…, — начал Крис и осекся, вспомнив о страшной морде, которую он увидел перед отключкой.

Нет, это, наверное, какой-то кошмарный сон. Статуя продолжала смотреть на него.

— Не помню, — покачал головой Крис. — Я только помню, что гулял по лесу с другом. А где Стив? — встревоженно спросил он. — Что вы с ним сделали? И кто вы?

Он поспешно вскочил, готовый начать драться, если будет необходимо. Но статуя лишь открыла что-то типа двери. А может, это был ветер.

— Тебе не нужно знать, кто я, — сказала статуя. — Тебе нужно вернуться в лагерь.

— Где Стив? — спросил Крис, выскакивая из здания.

На улице на него снова набросился холод. Отбежав по снегу подальше, он растерянно оглянулся.

— Я не знаю, о ком ты говоришь, я нашел лишь тебя, — статуя вышла за ним. — Возможно, твоего друга подобрал кто-то еще. В лесу много кто живет.

— Кто, например? — спросил Крис. — И кто вы такой?

— Как ты себя чувствуешь? — лишь спросила статуя.

— Нормально, — отмахнулся Крис. — Хорошо, если вы не хотите мне помогать, то я сам найду его.

— Что ж, воля твоя, — развела руками статуя. — Но помни: в лесу опасно. Не все такие дружелюбные, как я.

— Но кто вы? — снова спросил Крис.

— Я не могу тебе сказать, потому что не хочу, чтобы кто-то знал обо мне, — сказала статуя. — Ваши люди думают, что разумных форм жизни на планете нет, но они ошибаются. Просто у нас есть причины не показываться. К тому же лишь немногие способны нас увидеть. Прошу, не говори своим людям, что встречался со мной.

— Хорошо, — согласился Крис. — Спасибо, что приютили меня!

Маривонн проснулась оттого, что услышала звук отъезжающей двери. Вяло шевельнувшись и приоткрыв глаза, она заметила, что уснула, сидя на карониевом стуле рядом с кроватью Миранды. На улице уже наступило утро. В окно заглядывал слабый свет Альф Центавр, стали видны немногочисленные предметы мебели, выполненные в голубовато-синеватых тонах. Миранда по-прежнему спала, ее грудь вздымалась и опускалась. Протерев глаза, Маривонн оглянулась на дверь. В комнату осторожно заглядывала Габриэлла, укрывшаяся серой шерстяной шалью.

— Маривонн! Можно тебя на минутку? — тихо спросила она, стараясь не разбудить спящую на кровати женщину.