— С вами всё в порядке? Вы не пострадали? Должно быть, вы даже не слышали о том, что такое порой случается.
— Слышала, — отплёвываясь от выбившихся из пучка волос, которые попали мне в рот, отозвалась я. — Но как вам удалось отбиться от них? У вас при себе какое-то опасное оружие?
— Артефакт, — на удивление спокойно после того, что пришлось пережить только что, ответил он. — Подарок от сильного колдуна из Хальфдана. Он приходится герцогу де Россо хорошим другом.
— Но разве использование подобных предметов не карается по закону? — удивилась я.
— Северное колдовство совсем не такое, как то за которое преследовали ведьм в наших краях. Владение им дарует сама природа. Оно порождение стихии, которую никому, кроме северян, не дано постичь.
Поверенный ненадолго отошёл, чтобы обменяться несколькими словами с кучером, а я воспользовалась передышкой, чтобы привести в порядок причёску и одежду. Недавние слова собеседника глубоко запали мне в душу. Герцог дружит с настоящим колдуном?
В обители нам немного рассказывали о Хальфдане. О бескрайних ледяных пустошах, занесённых снегом горах, холодных фьордах. О суровых людях, которые носили одежду из шкур и, как поговаривали, сами имели способность превращаться в животных.
Эта страна казалась такой далёкой, что в наших представлениях выглядела почти сказочной. Живя в обители, мы никогда не видели снега. Да и тёплые шубы нам были ни к чему — для прохладных осенних и зимних дней вполне хватало плотных шерстяных накидок, которые мы вязали самостоятельно.
Неужели колдун запросто навещает герцога де Россо в его замке? И дарит артефакты, один из которых мой будущий супруг не пожалел выделить поверенному для того, чтобы тот сумел защитить меня в дороге. Значит, он заботился обо мне, несмотря на то, что мы никогда прежде не встречались?..
Мой спутник вернулся, и мы продолжили путь. Дальнейшая дорога проходила без приключений. Но уснуть я больше не смогла.
— Нынешней ночью мы снова остановимся на постоялом дворе? — поинтересовалась я.
— Нет, должны успеть добраться дотемна.
Услышав ответ, я одновременно и обрадовалась, и испугалась. Что он там говорил о первой брачной ночи? Неужто она состоится уже совсем скоро, на исходе этого дня? Я чувствовала себя измотанной долгой дорогой, и при мысли о том, что предстоит впереди, мне становилось не по себе. Руки снова начали дрожать, и я спрятала их под тонкой шалью, чтобы сидящий напротив мужчина ничего не заметил.
Однако о моих тревогах он всё равно каким-то образом догадался.
— Вы не должны беспокоиться. Герцог де Россо — не какое-нибудь чудовище. Уверен, он будет добр к вам.