Искушение (Джеймс) - страница 328

– Марку? Ты представляешь, он уехал! Путешествует в Гималаях. Мне ответил сторож или кто-то еще на очень плохом английском языке. Я попытался объяснить ему, что дело неотложное…

– Ты разговаривал с полицией? С суперинтендентом Лайном?

– Не думаю, что они извлекли какую-то пользу из нашего разговора. А где ты был? Карен сказала мне, что ты ездил в Лондон, якобы к тем, кто видел Стасси.

– Напрасная поездка – старушка в совершенном маразме. Она просто видела фотографию Стасси по телевидению. И знаешь, что она мне сказала?

– Что?

– Она считает, что это ее племянница, умершая девятнадцать лет назад!

– Ты шутишь!

– Да, мне пришлось приехать к ней и пересмотреть все эти старые фотографии. Бедняжка. Мне даже стало жаль ее. Она в самом деле уверена, ты понимаешь?

– А что ты сейчас делаешь, Джо? Что, если я приеду к вам? – Блейк говорил, как показалось Джо, несколько раздраженно.

– Конечно, если хочешь.

– Я выезжаю сейчас же.


Джо и Блейк вышли в сад. Погода разгулялась, и все обещало теплый вечер. Они прошлись мимо летнего домика, вокруг овощных грядок. За забором Джо заметил медленно движущуюся потрепанную соломенную шляпу: один из его престарелых соседей вышел поработать в саду.

– Хороший урожай капусты, – заметил Блейк.

– Мне кажется, это латук, – возразил Джо.

Блейк высокомерно взглянул на него. Сам он выглядел весьма неуместно рядом с овощными грядками в своем черном спортивном свитере, черных джинсах и черных сапогах на кубинских каблуках. Когда они подошли к грядке с луком, Блейк остановился и повернулся к Джо.

– Так расскажи мне об этой старой леди.

– Да особенно нечего рассказывать. Я думаю, она хотела нам помочь, но…

– И она была слегка в маразме от старости?

– Угу.

Блейк положил руки на дощатый забор и с любопытством заглянул в соседний сад.

– Как, ты сказал, ее зовут?

– Роуч, Кора Роуч. Она была почти уверена, что Стасси – это ее племянница Сьюзен. Так я понял.

Блейк все еще смотрел через забор.

– Ты сказал, она живет в Южном Лондоне?

– Да.

– В каком районе?

– Баттерси. А что?

Блейк небрежно пожал плечами и двинулся дальше.

– Любопытно, – сказал он. – Просто любопытно. – Он улыбнулся, как бы извиняясь. – Понимаешь, иногда появляются странные факты. – Опередив Джо на несколько шагов, он шел как-то скованно.


Съемочная группа Би-би-си прибыла вскоре после того, как уехал Блейк, и через два часа обращение супругов Мессенджер было записано на пленку. Джо и Карен увидели его после шестичасовых новостей. Когда передача закончилась, оба они плакали.

Карен приготовила на ужин макароны, а Джо сделал салат из авокадо. Коллега мисс Беллинг, мисс Грант, с каменным лицом приняла от нее пост ночного дежурства. Они пригласили свою дневную охранницу поужинать с ними, но она уже поела и предпочла посидеть в одиночестве и заняться подготовкой к каким-то полицейским экзаменам. Когда она сняла свою форменную тужурку, Джо с содроганием заметил наплечный ремень с кобурой.