Искушение (Джеймс) - страница 333

Он вгляделся в лица людей. Десятки стариков, у многих на плечи были накинуты одеяла или пальто поверх ночного белья. Он проложил себе дорогу сквозь толпу, направляясь к подъезду, возле которого запах гари был еще сильнее. Мелкие хлопья сажи падали с неба, касаясь его лица, словно сухие снежинки.

Он подошел к пожарному, который охранял вход.

– Что случилось? – спросил он, сознавая, что это глупый вопрос, но от отчаяния ему это было безразлично.

– Вы живете здесь, сэр?

– Моя тетя.

– Пожар на девятом этаже. Ситуация под контролем.

– В квартире?

– Да, сэр.

– Можете сказать номер квартиры?

Пожарный некоторое время изучающе смотрел на него. Его радио затрещало, но он не обратил на него внимания.

– Девяносто семь, сэр.

Джо почувствовал, как холод обжег его кожу.

– Она живет в девяносто седьмой; это ее квартира! С ней все в порядке?

Пожарный наклонил голову, нажал кнопку на переговорном устройстве и сказал в микрофон:

– Том, тут у меня родственник хозяйки девяносто седьмой квартиры. У тебя есть какая-нибудь информация?

Джо, оцепенев, в молчании слушал раздавшийся в ответ хриплый голос:

– Там сущий ад. Там тело, но вокруг все догорает, и мы не можем его опознать. Посоветуй родственнику пойти в полицейское отделение Баттерси и ждать там. Мы сможем войти и все проверить не раньше чем через час.

– Это говорил Роджер. – Пожарный отпустил кнопку и мрачно посмотрел на Джо. – Я сожалею, сэр. Она жила одна?

Джо кивнул.

– Вы сами найдете дорогу в полицию?

– Да, – ответил Джо, – Да, благодарю вас, найду. – Он повернулся и ошеломленно двинулся назад, к машине.

68

Карен засыпала, когда Джо вошел в спальню. Спросила, где он был. Джо сказал честно, что ездил еще раз к той женщине, которая звонила. Но умолчал о пожаре. Он был счастлив, что жена, как обычно, приняла снотворное и не в состоянии была расспрашивать его о визите.

Его часы показывали 1:50. Смертельно усталый, он забрался в постель. Ему приснился Джек. Они собирались поехать на озеро в Кент ловить форель. Все было так натурально, что утром Джо спросонок удивился: почему Джек не скачет по комнате? Но тут же на него обрушилась реальность: а будет ли сын вообще скакать здесь когда-нибудь?


Ночная дежурная уже ушла, мисс Беллинг была на посту.

– Я приготовила вам кофе, профессор, – дружелюбно приветствовала его она, когда он спустился вниз.

– Это мы должны заботиться о вас, – сказал он и попытался улыбнуться. Было утро понедельника, но без той суеты, с которой обычно начиналась неделя. Он взял с кухонного стола газеты, и его шокировало собственное лицо, глядевшее со страницы вчерашней «Санди таймс». А рядом – лица Джека и Карен. Еще более крупная фотография Стасси была снабжена подписью: «Гувернантка, подозреваемая в похищении ребенка».