Иномирье. Otherworld (Миллер, Сигел) - страница 111

Но я не могу так вот с налета взять и выложить подобную информацию какому-то безымянному чуваку, с которым мы повстречались в виртуальной реальности.

– Давай ты задашь мне этот вопрос, когда мы проработаем все детали.

– Это хорошо, что ты соблюдаешь осторожность. Однако если ты хочешь увидеть учреждение, тебе придется мне довериться.

– Ну ладно. Мое тело в «Элмерсе».

Мой ответ, по-видимому, его полностью удовлетворил. Что означает, что ему известно неформальное название этого места.

– Кто ты? – снова спрашиваю я. – Чего ты от меня хочешь?

– Разбуди остальных, – приказывает он. – Вам пора двигаться дальше.

Сдавшись, я со вздохом осведомляюсь:

– Куда мы вообще идем?

– Элементаль Имры отправила вас по пути, ведущему к Маммоне, – сообщает Глиняный. – Вам придется пройти ее насквозь, прежде чем продолжить путь к ледяной равнине и леднику. Береги свою жизнь, как только можешь! Маммона считается одним из самых опасных царств.

– И кто будет пытаться нас убить в этой Маммоне? Может, намекнешь?

– Не знаю, – отвечает Глиняный. – Я никогда там не был.

– Просто великолепно! – бурчу я. Меня уже реально тошнит от сюрпризов.

– Главное, не забывай, почему ты оказался в Otherworld, – напутствует Глиняный. – Ты здесь для того, чтобы спасти любимого человека. Держи это в уме постоянно. Это знание защитит тебя.

Он поворачивается и уходит прочь. Свет амулета меркнет с каждым его шагом, пока я не оказываюсь в полной темноте.

– Маммона?

Это голос Кэроль. Похоже, она только делала вид, что спала. Факел Горога загорается вновь – он тоже все слышал.

– Это как тот чувак из «Спауна»? – добавляет великан.

Невзирая ни на что, по моему лицу помимо воли расплывается ухмылка.

– Я вообще-то думал о Маммоне из «Старкрафта», – говорю я. – Когда-нибудь играл в нее?

– Не, это слишком олдскульно для меня, – отзывается Горог.

– Маммона – это из Библии, тупицы! – говорит Кэроль голосом моей учительницы из второго класса. – Это слово означает деньги или богатство. То, что нас развращает.

Мы с великаном сгибаемся пополам от хохота, и это чертовски приятно.

– Мы в Otherworld, госпожа прихожанка! – уведомляет ее Горог. – Здесь никто даже не слыхал о Библии!


Шутки закончились где-то после часа нашего пути сквозь темноту. С тех пор прошло еще как минимум три. Каждый участок туннеля в точности был похож на предыдущий. Если бы мне сказали, что мы кружим по какому-то аналогу беличьего колеса, я бы не удивился. Горог идет в нескольких шагах впереди, Кэроль двигается рядом со мной.

– Итак, кто она? – спрашивает внезапно Кэроль. Я не сразу соображаю, что она обращается ко мне.