Он хотел что-то сказать, но посмотрел вперед и расплылся в улыбке. Я же, бросив взгляд туда же, помрачнела. С независимым видом нам навстречу шел высший собственной персоной, и что-то мне подсказывало — он слышал мои слова.
Как я ни старалась замедлить шаг, Иррилий как будто не замечал этого, радостно устремившись вперед. Промелькнула мысль, что с таким же энтузиазмом бабочка летит к огню, и ведь не объяснишь ей, что это смертельно опасно.
— Леди… — Демон насмешливо склонил голову в приветствии, игнорируя восторженный взгляд моего спутника.
— Вы знакомы?! — удивился Ирр.
— Это наш проверяющий в Академии, — призналась нехотя.
— Иррилий Мощь Ветра. Рад встрече!
Ирр протянул руку, представляясь, а демон ее со всей силы сжал, оскалившись в улыбке.
— Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.
— Я знаю, наслышан о вас. Для меня знакомство с вами честь, — не обращая внимания на излишне крепкое рукопожатие, с улыбкой произнес Ирр.
— Я тоже о вас наслышан. Говорят, вы скоро собираетесь в Игенборг?
Мои щеки порозовели при мысли, что он опять стал свидетелем того, как я сокращаю его имя.
— Да! Как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотел уточнить у вас, по какой причине вспыхнул конфликт в прошлый раз. У кого из участников событий ни спрашивал, ясного ответа не получил. Хотелось бы не повторять старых ошибок.
— Уверен, такой непревзойденный дипломат, как вы, не допустит провала новой миссии. Всего-то и надо будет оплодотворить женщин из гарема акифа. У них это считается хорошим тоном. Они живут обособленно и ценят вливание свежей крови. Женщины у них, правда, очень страшные, даже бывалые воины не смогли себя пересилить, но не зря же говорят: «Там, где потерпят поражение военные, дипломаты одержат победу».
Иррилий пропустил насмешку мимо ушей, что-то обдумывая.
— Это должен сделать только глава миссии?
— Хотите взять эту почетную обязанность на себя?
— Моя невеста этого не одобрит, — усмехнулся Ирр, бросив на меня ласковый взгляд. Я же поежилась под тяжелым взором демона. — Всего лишь думаю, кого назначить руководителем миссии.
— Данной чести удостаиваются все гости. С ними своими женщинами делится уже не акиф, а его приближенные. И я бы не советовал вам объявлять о появлении у вас невесты. У этих варваров принят обычай обмена, так что позвольте предупредить: когда акиф решит посетить империю с ответным визитом, вы будете обязаны поделиться с ним своей женщиной.
И пока мы в немом изумлении переваривали эту новость, высший имел наглость обратиться ко мне:
— Цветочек, время позднее, пора возвращаться в Академию. Комендантский час не только для адептов, но и для преподавателей.