— Кита, что это?
— Ваше платье, госпожа, — с непониманием глядя на меня, ответила девушка.
— Откуда оно?
— Из гардеробной.
— А что там еще висит?
— Вечернее платье, госпожа, — теперь уже испуганно отозвалась служанка. — Больше ничего.
— Ничего, значит, — стараясь, чтобы голос звучал спокойно, сказала я и смерила белый наряд злым взглядом. — Ясно.
— Прикажете позвать стражу, госпожа?
— Нет, не нужно, все в порядке. Это… плановое обновление гардероба.
Было видно, что Кита не поверила ни единому моему слову, но спорить не стала. После того, как девушка помогла мне одеться, я отослала ее, а сама принялась рассматривать наряд. Это было обычное дневное платье, если бы не два существенных минуса. Первый заключался в том, что под этот фасон не предполагался корсет. То есть платье уже имело несколько косточек, которые помогали корректировать фигуру, но при этом действовали намного мягче. Вторым недостатком являлось отсутствие воротника, которое компенсировалось приличным декольте. Я к таким платьям была абсолютно непривычна, но не могла не признать, что мне они шли. Особенно, когда Кита сделала мне высокую прическу, открывая красивую шею и плечи.
— Проклятый темный! — выругалась я и отправилась на завтрак, где меня встретили весьма заинтересованными взглядами, один из которых принадлежал упоминаемому выше архимагу, что не преминул отметиться в вырезе. Благо, что сегодня я сидела рядом с королевой, подальше от своих главных мучителей, и только это примирило меня со сложившейся ситуацией.
Но если я думала, что на этом сюрпризы закончатся, то очень сильно ошибалась. В середине дня, когда я читала очередную книгу для собравшихся, в женскую часть дворца заявился Магистр.
— Лорд Окаро? — чуть приподняв брови, спросила королева, заставляя всех женщин устремить взоры на героя-любовника.
— Ваше Величество, — склонившись в поклоне, произнес мужчина. — Позволите украсть одну из ваших фрейлин?
— Все зависит от того, какую и на сколь длительный срок.
— Леди Винел, моя королева. И боюсь, что до самого вечера.
— Миорд, вы вынуждаете меня уточнить причину такой задержки.
— Дела королевской важности, миледи. Поверьте, если бы не значимость задания, я ни за что не потревожил столь чудный цветник. Но работа обязывает…
— Ну что же, раз это настолько важно, то не смею задерживать леди.