Тьма у ворот (Рудазов) - страница 139

– Да ты храков гений, мать твою! – фыркнул Плацента. – Квадратный овечий катышек тебе в пасть!

– Это вообще возможно? – задумалась Джиданна, тоже беря табличку. – Или Темный Балаганщик просто решил поиздеваться, подкинув заведомо невыполнимую задачу?

– О, дочь моя, задача, безусловно, с подвохом, но в ней нет ничего сложного, – снисходительно улыбнулся Дрекозиус. – Вся хитрость в том, что слово нужно сложить не на парифатском и не на паргоронском. «Апож» – так звучит слово «вечность» на сальванском языке.

– Демоны – и используют сальванский? – удивилась Джиданна.

– Полагаю, в этом-то и хитрость. Вряд ли этот лабиринт часто видит в своих стенах тех, кто знает сальванский.

Догадка Дрекозиуса оказалась верна. Сложив таблички, он заставил решетку подняться – и искатели Криабала снова оказались на рубиновом песке.

Похоже, из всех пленных выжили только они. Из двадцати шести жертв лабиринта только четверо преодолели все ловушки, одолели чудовищ и разгадали загадки. Сила Мектига, ловкость Плаценты, магия Джиданны и хитрость Дрекозиуса провели их через все препоны.

Но только их.

– Молодцы! – воскликнул Хальтрекарок, поднимаясь в ложе. – Вы проявили себя настоящими героями сегодня, мои дорогие! И за это я щедро вознагражу вас, позволив остаться в живых… еще целых семь дней! А потом вы снова примете участие в крысиных бегах и снова, уверен, порадуете нас своим героизмом! Салютую вам, мои дорогие! Целую вас крепко!

– В анналы себя поцелуй, подпасок слюнявый! – возмущенно завопил Плацента.

Его уже схватил в охапку огромный храпоид. Демоны-стражники снова легко скрутили искателей Криабала. Даже Мектиг, лишившийся секиры, сопротивлялся недолго.

– Уведите их! – распорядился Хальтрекарок. – Уведите и заприте! Им еще не раз предстоит радовать наши взоры! Сегодня они прошли мой лабиринт, остались живы – но не они победители сегодняшних игр!

Хальтрекароку тем временем поднесли огромный букет. Поцеловав вручившую его девочку и втянув тонкий аромат цветов, демолорд провозгласил:

– Единственный победитель здесь – я! И пусть трибуны рукоплещут!

Трибуны рукоплескали.

Глава 16

В кобольдской слободе Фырдуз провел три дня. Разместившись под городом Верхних, та походила скорее на большой подвал, чем на полноценное подземелье. Добрые человеки Браата издревле жили бок о бок с обитателями Кобольдаланда, и теперь охотно дали приют беженцам.

Роскошью здесь, конечно, и не пахло. Хорошо тем, кто сумел прихватить какие-то ценности, но таких немного. Большинство бежали от хобиев впопыхах, страшась угодить в лагеря.