Обманка (Грегори) - страница 64

– Эй, парень, а кто вон там живет? – спросил Фрейзе у проходившего мимо посыльного, громыхавшего по улице с только что откованными ободьями для бочек, которые он повесил себе на плечо.

Фрейзе указал на дом за калиткой гетто. Посыльный обернулся.

– Израил-заимодавец, – ответил он отрывисто. – Он ставит стол на площади Сан-Джакомо каждый день. Или можно постучать к нему в дверь и взять в долг денег в любое время дня и ночи. Говорят, он никогда не спит. А если бы и спал, так его богатства стережет голем.

– Голем? А это что такое?

– Чудовище из праха, которое повинуется каждому его слову. Вот почему этот дом никто не пытается ограбить. Их поджидает голем. Он сильнее десяти человек, а управляет он им словом, которое написано у него на лбу. Если изменить хоть одну букву в этом слове, голем рассыплется пылью. Но если голем нападает, то не останавливается, пока ты не умрешь.

– Неудобно, – заметил Фрейзе, не поверивший ни единому слову. Он зашагал рядом с пареньком через площадь перед гетто. – А кто живет в этом доме, знаешь?

Он указал на дом Джасинты, где меняла провел целый час.

Парнишка перешел на рысцу.

– Мне нельзя задерживаться, надо до вечера отнести это бочару.

– Но кто здесь живет?

– Алхимик! – объявил посыльный, не оборачиваясь. – Алхимик Накари и хорошенькая девушка, как он говорит – его дочь.

– А их тоже стережет голем? – шутливо крикнул ему вслед Фрейзе.

– Кто знает! – отозвался паренек. – Кто знает, что там творится? Только Бог, а он очень-очень далеко отсюда!



– Ты уверен, что они тебя не видели? – требовательно спросил Лука.

Фрейзе с гордостью сообщал о своих успехах, пока все сидели за совместной трапезой, закрыв двери, чтобы их никто не подслушал. Тарелка перед Фрейзе была полна еды: он решил вознаградить себя за хорошо исполненную работу.

– Не видели: к дому Накари я не подходил. И я уверен, что меняла меня не заметил, как и его помощник.

Лука посмотрел на брата Пьетро:

– А мальчишка на улице назвал Накари алхимиком?

Брат Пьетро пожал плечами.

– А почему бы и нет? Он устраивает азартную игру на улице, это мы точно знаем. Он вполне мог бы оказаться волшебником или фокусником. Цирюльником, необученным врачом, дантистом… Торговцем старинными рукописями и любовными зельями… Кто знает, чем он занимается? Определенно ничем, что было бы известно церкви и санкционировано ею.

За столом воцарилось молчание. Общую мысль высказала вслух Изольда:

– А может, Драго Накари к тому же и чеканит монеты. Может, он фальшивомонетчик.

– Мы сами проверили те монеты, – напомнил ей Лука.

– Это говорит только о том, что часть из них – настоящие.