Звук звонка оборвался. Зато послышался другой шум – сработала сигнализация и внутри и снаружи банковского здания, заставив обоих мужчин встрепенуться. Йео едва успел выругаться, прежде чем безмолвная тень уличной кошкой стремительно приблизилась к ним с улицы.
Это был Льюк. Он окончательно утратил осторожность и потому казался сейчас беспечно-веселым.
– Все в порядке, – тихо пояснил он. – Это Лагг. Он влез внутрь, разбив вдребезги витрину. Хотя, черт побери, его теперь могут обвинить в покушении на ограбление, верно? Он откроет для нас дверь, мы войдем туда и сделаем вид, будто явились по сигналу тревоги, чтобы защитить чужую собственность от грабителя. Извините, старший инспектор. Но я действую на свой страх и риск.
Кэмпион скорее угадал, нежели разглядел выражение лица Йео, и мог бы даже рассмеяться, если бы не предчувствие возможности полного провала своего плана. Он представил, как сам открывает тот шкаф в углу и обнаруживает его либо пустым, либо забитым книгами.
Льюк потянул его за рукав.
– Самое время для нас, опытных полицейских, исполнить долг и отозваться на сигнал тревоги, пока этого не сделали наши подчиненные с той стороны улицы. – Он усмехался, но в его голосе звучал призыв к действию и уверенность в своей правоте. – Идемте, сэр. Покажите свои магические способности.
Они направились в сторону улицы, но как только вышли под струи дождя, Кэмпион остановился и посмотрел назад. Следуя его примеру, остановились и оглянулись товарищи. В самом центре проулка им открылось нечто фантасмагорическое.
Из темной конюшни, ворота которой, должно быть, все это время оставались открытыми, показался некий чудовищный анахронизм. Это было какое-то зловещее черное транспортное средство с запряженной в него лошадью, с высоким сиденьем для кучера и с полностью закрытым кузовом. Покачиваясь и поблескивая старомодными фонарями, футляр для гробов покатился от них, с поразительной быстротой удаляясь к противоположному концу проулка на Бэрроу-роуд.
Пальцы Йео стальной хваткой впились в плечо Кэмпиона.
– Что за чертовщина?.. – пробормотал он. – Кто это? И куда направляется посреди ночи?
Кэмпион громко рассмеялся. Смех прозвучал истерически.
– Это Джас, – ответил он. – Похоже, выручил нас, хотя скорее это сделала тревога, поднятая Льюком в порыве вдохновения. Он совершает пресловутую «прогулку по Апрон-стрит» у нас на глазах. Мы можем добыть машину?
– Запросто. – И Льюк пересек улицу с подозрительной готовностью и со знанием своей цели.
Все это время колокольчики охранной сигнализации продолжали свою паническую какофонию у них над головами. Йео ненадолго впал в ступор, но вскоре вплотную приблизился к старому другу, откашлялся, прочистив горло, и заявил с начальственной отстраненностью, которая придала его официальным тоном произнесенным словам особую силу: