Соврези настаивал, но учитель отвечал ему:
– Не спорьте со мной. Надеюсь, что моя дочь будет вам доброй и достойной супругой, в таком случае ваше состояние будет принадлежать и ей тоже. Если же она поведет себя неподобающим образом, тогда и сорока тысяч слишком много. А потом, если вы боитесь, что умрете раньше нее, ничто не мешает вам сделать завещание.
Пришлось повиноваться. Быть может, папаша Лешайю, достойный школьный учитель, знал свою дочь. В таком случае он единственный сумел ее разгадать, ибо ее непостижимая испорченность, ее развращенность, какой трудно было ожидать от женщины столь молодой и неискушенной, прикрывались необычайно утонченным лицемерием. Почитая себя несчастнейшей из жен, она ничем этого не обнаруживала: это была ее тайна, которую она тщательно хранила.
Все ее поступки были так превосходно обдуманы и взвешены, что разыгрываемая ею комедия убеждала всех, даже самых наблюдательных завистников. Не испытывая к мужу любви, она умела внушить ему, что питает к нему пылкую и вместе с тем целомудренную страсть; о ней свидетельствовали взгляд, брошенный украдкой, который он замечал якобы случайно, словечко и то, как она вспыхивала, когда он входил в гостиную.
Все говорили:
– Красавица Берта без ума от своего мужа.
Соврези и сам был в этом убежден и повторял с нескрываемой радостью:
– Моя жена меня обожает.
Такова была жизнь хозяев «Тенистого дола» в ту пору, когда Соврези встретил в Севре, на берегу Сены, своего друга Тремореля, сжимавшего в руке пистолет.
В тот вечер впервые со дня свадьбы Соврези заставил себя ждать и не приехал домой обедать, хотя обещал вернуться вовремя. Это опоздание было так необычно, что у Берты имелись все основания встревожиться. Вместо этого она возмутилась таким, как она выражалась, непростительным пренебрежением. Она уже размышляла, какую кару обрушит на виновного, но в начале одиннадцатого двери гостиной внезапно распахнулись. На пороге показался довольный, улыбающийся Соврези.
– Берта, – сказал он, – я привез тебе привидение.
Она едва соизволила приподнять голову, не удосужившись, впрочем, оторвать взгляд от газеты, которую читала.
Соврези продолжал:
– Это привидение тебе знакомо, я тебе часто о нем рассказывал, и ты, безусловно, полюбишь его так же, как я, – ведь это мой самый старинный товарищ, мой лучший друг. – И, отступив, он втолкнул в гостиную Эктора со словами: – Госпожа Соврези, позвольте представить вам господина графа Эктора де Тремореля.
Берта порывисто поднялась, вспыхнула, смешалась от нахлынувших на нее непостижимых чувств, словно перед ней и впрямь явился призрак. Впервые в жизни она оробела и смутилась, не смея поднять на гостя свои огромные голубые глаза, отливавшие сталью.