— Один из самых выносливых в мире народов, — уважительно сказал про них политрук.
В самом деле, жизнь в холодных, высокогорных пустынях, где летом температура не поднимается выше двадцати градусов, а зимой опускается до пятидесяти ниже нуля, закалила этих людей…
— Выше головы, орлы! — весело крикнул Нарожный на подъезде к кишлаку. — Рысью! Марш! Бдительности в кишлаке не терять, на местных девок не заглядываться. А то смотрите мне.
При упоминании «девок» бойцы приободрились. Среди таджичек часто встречались красивые. Правда, почти все они, строго следуя мусульманским традициям, избегали ухаживаний пограничников. Но, по крайней мере, никто не запрещал усладить глаза приятным видом девушек.
Отряд остановился на окраине, возле караван-сарая. Здесь, рядом с квадратным строением для отдыха проезжих и загоном для вьючных животных, был вкопан длинный стол с двускатным деревянным навесом, а по бокам от него стояли лавки. Чуть в стороне для лошадей были сооружены две коновязи с кормушками, представлявшие собой сложные конструкции — горизонтально закреплённые брёвна под такими же двускатными навесами, а под брёвнами — деревянные желоба для сена. Понятно, что весь строительный материал был завезён сюда откуда-то издали, где росли деревья.
Пограничников у караван-сарая уже поджидал старейшина кишлака Джасур Курбанов, который являлся председателем местного сельсовета. Это был высокий, сухощавый старик с цепким, изучающим взглядом и седой бородой до груди. Одет он был в стёганый ватный халат в полоску и шаровары, заправленные в джурабы — шерстяные чулки. Ноги старика были обуты в чарыки — башмаки из сыромятной козьей кожи на мягкой подошве. Его голову покрывала круглая шапка, отороченная овечьим мехом. В целом старик выглядел вполне солидно, как и подобает человеку «при должности».
— Салом алейкум, Джасур-ака! — поприветствовал его Нарожный, спрыгивая с коня.
— Здравствуй, товарищ Николай! — Лицо старика засияло радушием. Судя по всему, он относился к политруку очень хорошо.
Они пожали друг другу руки и дружески обнялись, затем старик поздоровался и с подошедшим Ларионовым.
Остальные пограничники тоже спешились, стали привязывать лошадей и разгружать с них мешки с продовольствием.
— Мы тут у вас подкрепимся, Джасур-ака, — пояснил политрук. — Вы не против?
— Да конечно, нет. Для нас это большая честь. Располагайтесь.
Старик хорошо, почти без акцента, говорил по-русски, был грамотным и вообще много знал о русской культуре. Но, кроме того, он пользовался уважением у аличурских таджиков и даже у части киргизов, и этот факт тоже играл роль. Поэтому его и назначили здесь председателем. Такой человек был выгоден как советской власти, так и местному населению.