Дочь дракона (Хант) - страница 48

— Удел женщины — слушаться мужа и рожать сыновей, женщина, — возвестил брюнет, кажется, его зовут Кенджи Кеншин, язык сломаешь!

— Это кто тебе сказал? — удивленно хлопаю на него ресницами.

— Традиции, — встал «на подмогу» блондин.

— Сказать, что надо делать с такими традициями? — злюсь.

— Попробуй, женщина, скажи, — посоветовал брюнет, нехорошо сверкая глазами.

— Я говорила, — пробормотала мамуль, и мы все замолчали, прислушиваясь. — Нельзя Ташечке в драконий мир. Она росла вдалеке от драконьих традиций, она не рождена для того, чтобы просто рожать господину сыновей…

— У меня никогда не будет господина! — возвестила я.

— Тебе понравится, — уверенно сказал брюнет.

При этом глаза его сверкнули багрянцем, а у меня внизу живота дернуло теплой волной.

Превозмогая гормональную атаку, показала заразе брюнетистой неприличный жест, отчего мамочка покраснела, а лица у обоих драконов вытянулись.

— Ей нельзя назад, — повторила мамуль, причем сказала это умоляюще, словно надеясь, что эти двое передумают.

— Верховный предводитель Огненного дракарата, Мичио из клана Кинриу пообещал, что подарит единственную дочь Ледяному клану, если наш клан поддержит его в грядущей войне, — терпеливо объяснил блондин мамочке.

— Войне?! — переспросила мамуля.

— Водные совсем распоясались, — пояснил брюнет. — Верховный правитель Огненных собирает кланы. И весь Подземный дракарат поддержал предводителя Огненных. Я, второй сын верховного предводителя Подземного дракарата, тому подтверждение. Поэтому принцесса обещана нам!

— Принцесса обещана Ледяному клану, — стиснув зубы, произнес блондин. — И я выступаю поверенным предводителя Мичио.

Брюнет завозившегося Кирлика по голове погладил и уложил поудобнее.

— Принцесса обещана клану Тигрового глаза, — возразил он блондину. — И если ты представляешь какой-то отдельный клан, то я представляю целый Подземный дракарат. И это я являюсь поверенным отца принцессы.

— Эй! — оборвала я их перепалку. — Мало ли кому я там обещана. Всем, кому должна, прощаю. Я не вещь, не игрушка, не приз, чтобы меня обещать, понятно вам? А вот в мир ваш действительно слетаю, хотя бы ради этой вашей Альма-матер, или, как говорит Кирлик, драконьей матери! Я таких приемов нигде не видела. Не волнуйся, мамуль, я туда и обратно!

Что тут с этими двоими случилось! И глазами засверкали, и зубами заскрипели! Наверно, если бы не спящий Кирлик, сейчас бы мне мало не показалось. Потому что прежде чем говорить, брюнет дыхание перевел, словно про себя до десяти считал, а потом выдал с бесячей ухмылочкой:

— Конечно, ты не вещь, принцесса.