– Что за бред.
– Думайте что хотите, – бросил Уинтер и замолчал. – Почему он отошел от привычной схемы? Почему на этот раз решил напасть утром, а не вечером? Почему в спальне, а не на кухне? Зачем этот риск с попаданием в дом? На все эти вопросы нужен ответ. И тогда вы его поймаете.
Джефериз улыбнулся и кивнул, как будто ему все вдруг стало понятно.
– Теперь я понимаю, как все устроено: приходит момент, вас осеняет, и вы мне говорите, кто убийца. Прямо как лейтенант Коломбо. Так?
– Если бы.
Уинтер вошел в кухню. Его не покидало чувство, что он что-то пропустил. Как назло, чем старательнее он искал, тем более неуловимым это что-то становилось.
– Я все еще жду лейтенанта Коломбо, – стоял над душой Джефериз.
– Давайте так. Дайте мне визитку, и я позвоню, как только мне будет чем поделиться.
Джефериз достал из кошелька визитку и протянул ее Уинтеру с широкой ухмылкой.
– У меня дежавю. Все всегда обещают позвонить, но никогда не звонят.
– Это улица с двусторонним движением, Джефериз. Если у вас появляется что-то важное, вы звоните нам.
Он весело рассмеялся.
– И почему все всегда чуть что начинают дергать за веревочки?
22
Когда Уинтер вышел из дома, Дилейни так и стояла у ограждений. Она поймала его взгляд и помахала рукой. Он поднял вверх палец, давая понять, что подойдет через минуту. Конечно, никакого интервью он не планировал. Он лишь использовал ее в качестве палки для битья Фримена. Андертон стояла на дорожке перед домом, глубоко задумавшись. Уинтер подошел к ней и тоже стал созерцать дом.
– Чем вы сейчас занимаетесь? – спросил он ее.
– Пытаюсь посмотреть на ситуацию с другой точки зрения. С первыми тремя убийствами я всегда была внутри и почти не смотрела с улицы. Я смотрю туда, – она очертила в воздухе полукруг слева направо, вобравший около пяти домов, – и вижу практически одинаковые дома. Но они не одинаковые, потому что в одном из них произошло убийство. Что выделяло Майру Хупер и ее сына? Чем они отличались от других?
– Другими словами, как они попали в поле зрения убийцы?
Она кивнула.
– Как мы знаем, беспричинных поступков он не совершает. Он не просто так шел по этой улице и решил: а знаете что, милый дом, здесь наверняка живут хорошие люди, дай-ка я зайду и превращу их жизнь в кошмар.
– Он знает распорядок жизни своих жертв, – добавил Уинтер. – В первых трех случаях он знал, что они приходят домой раньше мужей. Также он знал, что у него будет достаточно времени, чтобы установить бомбу и уйти.
– Да, это я знала и раньше. Дайте мне что-то новое.
– Хорошо, вот, например: то, что он знает их жизнь, – одна из причин, почему в этот раз он изменил свою привычную схему.