Не теряй головы (Холлидей) - страница 65

— Я растерялась, — проговорила она, — не знала, что делать. Все время думала о малышке. Но никак не могла решиться на то, чтобы вызвать полицию и сообщить… Сообщить об Эдди. — Голос ее оборвался, но женщина справилась с собой и, расправив плечи, продолжила: — Чем больше я размышляла обо всем, тем больше убеждалась, что должна поговорить с вами. У меня был муж, уклоняющийся от службы в армии. Это уже само по себе достаточно скверно. Но вынести мысль, что отец Джессики убийца, я не могла. В газете убийцу назвали предателем. И наконец я решилась: упаковала вещи, приготовилась уехать. Но прежде, оставив ребенка у подруги, заехала сюда, чтобы встретиться с вами.

Шейн снова посмотрел на часы и спросил:

— Когда отходит ваш поезд?

— В шесть тридцать. Вы думаете…

— Вы поступили правильно, — поспешно перебил ее детектив, — и вашему мужу придется многое объяснить. — Он вынул из ящика лист бумаги и карандаш. — Опишите-ка поподробнее вашего Эдди. — И приготовился записывать.

— Как вам сказать? Ему двадцать четыре года, волосы каштановые, глаза под цвет волос, смуглый. Хорош собой — из тех, что нравятся женщинам. Не очень высокий…

— Если ночью он не появлялся дома, то куда ходил? Вам известны какие-нибудь места?

— Иногда он ходит в клуб «Хей-Хо»… Иногда — на Семьдесят девятую или на Литл-Ривер.

— У вас есть его фотография?

— Да, конечно. Она висит на стене в нашей квартире. — Миссис Сини сообщила адрес где-то в районе северо-запада, назвала номер квартиры.

— Какой у него номер машины?

Женщина пожала плечами.

— Этим я никогда не интересовалась.

Записав полученные сведения, Майкл заявил:

— Вам лучше всего забрать Джессику и немедленно уехать к матери. Оставьте мне се адрес, я дам вам знать, как пойдут дела.

Миссис Сини сообщила, где живут ее родители в Себринге, и с усилием поднялась. У нее дрожали руки, подгибались колени.

Провожая ее к двери, Шейн вдруг остановился и с тревогой спросил:

— Вам еще придется возвращаться в свою квартиру? Где ваш ребенок?

— Я отвезла наши вещи в камеру хранения, — ответила она. — А ребенок у миссис Джоунз. Это моя подруга, она живет здесь, неподалеку.

— Это хорошо, — одобрил Шейн и потрепал ее по плечу. — Постарайтесь не волноваться из-за вещей. Полный разрыв с Эдди — это главное. Это самое лучшее для вас.

Окинув взглядом юную посетительницу, детектив поразился: он видел совсем другое лицо — в нем больше не было ничего детского. Перед ним была взрослая женщина, которая делилась с ним своими горестями. Он запомнил ее сухие глаза, без единой слезинки, и взгляд, исполненный достоинства.