«Эмма. Это смешно», — она глубоко вдохнула. Ее корсет был знакомым, но врезался жестоко, хоть и напоминал стоять правильно. Библиотеку заполнил шорох, но это могла шуметь кровь в ее ушах.
Движение. Томас пересек пространство между ними в своем стиле.
— Боже, — вдох удивления. — Ты все же из-за чего-то переживаешь.
«Ты думал, я не умею?» — но говорить так нельзя было.
Он разглядывала его лицо.
Было бы не так ужасно, если бы у него не были такие красивые глаза. Исцеление в них сияло бледной эфирной силой за угольной тьмой зрачков и радужек. Сияющие камни. Эти глаза принадлежали мальчику-греку или одной из чудесных статуй великого самаритянина Симона Магистра, который спас толпу от пророка красивой магией. Язык исцеления даже содержал историю, как одна из статуй полюбила ученицу великого Магистра и ожила, когда он произнес ее имя…
…но поймал умирающую любимую новыми руками, потому что он всю жизнь произносил ее имя.
История не закончилась, а остановилась, словно даже великий язык не мог выразить, что было дальше. Может, у Серой дисциплины был свой конец. У Черной Магистр почитался за другие… исследования.
Ее зубы были сжаты, как не подобало леди.
— Из всех людей, Томас, ты-то должен знать, как я переживаю, — и как это не важно, когда долг зовет. Хотя она не могла винить его за то, что он считал ее холодной и без веры. Она просто была юной, а Левеллин… и она снова вспомнила юного Кима Рудьярда, улыбающегося и прыгающего, как призрак. Он только закончил обучение, в нем было немного английской крови, и он был зачислен хотя бы на экзамен в Большую Коллегию, бьющееся сердце магии империи. В Индасе он точно был сахибом, как Колдфейт был принцем среди целителей.
Это их не устраивало. Ее недовольство было пустяком рядом с их, может, ее пол не давал ей стремиться к такому.
«О, Эмма, себе уж не ври. Не надо».
— Прости, что побеспокоил. Я пойду, — она произнесла слова ровно и тихо, она смотрела на знакомую боль в его взгляде.
— Эмма…
Но она ускорилась и вышла в дверь. Чайник звякнул о поднос, она замерла и произнесла чары, что избавят юношу от пятен, произнося каждую буквы так, словно ей было больно, ощущая мелкие слова исцеления, не своей Дисциплины, пеплом на непослушном языке. Их было мало — чары были детскими — но когда они прошли, на ее плече оказалась рука Микала, свет зала жалил ее глаза так сильно, что она не стыдилась слез.
Глава одиннадцатая
Язык не подойдет
Арчибальд Клэр полулежал в кресле, глядя на камин. Угли слабо горели, тихо потрескивали чары, унося дым в дымоход.
Он провел тут много времени, общался с мисс Бэннон в удобной гостиной. Бледная обшивка была старым другом, как и бумага над ней с приятным геометрическим узором на голубом фоне. Дверь обрамляли высокие узкие столы, на каждом была ваза из алебастра с белыми перьями страуса; ковер напоминал пруд в сумерках с кувшинками, на углах были кисточки. Мебель была бледной среди роскоши, два больших зеркала поблескивали в глубинах, и комната не была в тени.