Дело о красной чуме (Сэйнткроу) - страница 52

— А физикер отправится на континент, чтобы ему заплатили.

«Черт. О, я ему устрою. Хорошая будет встреча. И Рудьярд. Он ненавидит меня, но это уже слишком».

Это было близко к измене. Близко, но это было не в стиле шахматиста. Этот гений-физикер был хитер и скрыл намерения от Рудьярда, старательно все продумав.

Клэр хмурился.

— Не знаю, был ли он переманен. Вряд ли.

Она напомнила себе, что ее ментат просто так слова не произносил, и они были связаны как-то с его размышлениями.

— Почему?

— Чтобы настроить человека против его страны, требуется смятение. Моррис таким не казался. Он логически шел к нужному результату. Он сделал открытие и решил его масштабно проверить. Это невероятно и изящно… — он заметил ее лицо и умолк. — Ах, да. Ему нельзя продолжать. Но я не вижу измены. Просто гений запутался.

— Да. Меня предупреждали.

«Когда я увижу старину Кима, вежливой не буду. Сначала его обезьяна, если она еще жива, а потом он».

— Мистер Клэр, можете найти эти канистры?

— Волшебник… да, у меня есть пара идей. Конечно, пока это догадки.

— И определите природу угрозы, яд это или что-то другое? — знала ли Британия размер и опасность этого оружия? Правящий дух был древним и мудрым, но Виктрис была упрямой, а Знание было новым. Или это проект какого-то министра пошел не туда?

«Я мало знаю о корнях проблемы», — она глубоко вдохнула, пытаясь успокоить пульс, прогнать покалывание пота под руками и на изгибе спины внизу.

— Я постараюсь, — он звучал, к счастью, уверенно.

— Хорошо. Я оставлю это в ваших умелых руках.

— А сейчас?

«К чему вопросы?».

— Нас ждет путь. Гения нужно остановить.

— И привести на суд Короны?

— Возможно, — она не была убеждена. — Он может пригодиться для справедливости, мистер Клэр.

«Хоть я хотела бы увидеть, как он умирает как мой Щит».

Она уже привыкала врать себе, да? Это было не лучшей привычкой для примы.

Неловкой и опасной.

— Как и мы? — он медленно и задумчиво встал. — Или я?

Она не могла поверить, что услышала этот вопрос. Она чуть не сорвалась.

«Я стою на горе трупов, Арчибальд. Не время обвинять меня в том, задумано ли ваше убийство».

— Если вы спрашиваете, смогла бы я…

— Нет. Не думаю. Прости, Эмма.

«Поздно. Это сказано, — боль в ее груди не утихала. — Будь ты опасностью для Британии, мне пришлось бы сожалеть».

— Именно. Берите карету и Людовико. Найдите гадкие канистры. И осторожно. Что бы вы ни думали, сэр, я не хотела бы потерять вас.

Может, Клэр ответил бы, но Эмма обратила внимание внутрь, нити эфирной силы закипели на пальцах. Если думать о задании перед ней, можно было отвлечься от боли под ребрами. Это просто ее корсет. Слова ментата не должны были так жалить, он все же был просто человеком.