Под гипнозом (Карр) - страница 42

Она нахмурилась. — Если бы с вами что-то случилось, вы хотели бы помнить это?

Я думал о горящем автомобиле, об этом запахе, и грустно улыбнулся. — Нет. Нет, я бы не хотел.

Она кивнула. — Случилось что-то плохое, не так ли?

— Да, — сказал я, и чтоб меня, почувствовал, как глаза наполняются слезами. За все эти годы я не проронил и слезинки. Я был в ступоре от ужаса — сейчас мне угрожали слезы. Я моргнул. Больше от шока, чем от всего остального.

Она подняла руку и пробежалась большим пальцем вдоль моих ресниц, а затем положила его себе в рот.

— Я съела твои слезы, — сказала она. И это звучало так по-детски.

Мошенница, но я думаю, что влюбляюсь в неё. Я недоверчиво посмотрел на неё, правда всей ситуации осенила меня. Я, блять, влюблялся в нее. С каждой нашей встречей всё больше и больше. А сейчас уже по уши.

— Ага, ты их съела, — сказал я медленно, в то время как еще одна моя покатившаяся слеза была снята. Она приподнялась и, приблизившись к моему лицу, лизнула мои щеки. Это действие произвело на моё тело нежелательный эффект. Словно наполовину дрессированный хорек, мой член приподнял свою уродливую головку. Я попытался отойти от нее, но она схватила меня за предплечья обеими руками. Я посмотрел на них: такие маленькие и нежные, а вместе с тем удивительно сильные. Я снова посмотрел ей в глаза.

— Не отталкивай меня, — умоляла она. Я закрыл глаза. Музыка стихла, и густая, тяжелая тишина повисла между нами. Всё то, что я хотел сказать и всё то, что было погребено внутри неё. Она вовсе меня не знала. Я хотел раздавить её в своих объятиях и держать её рядом с собой вечно. Я не хотел, чтобы она покидала меня. Было такое удовольствие от её близости. Чувствовать её дыхание, трогать её нежную кожу, вдыхать чистый аромат её волос. Я стиснул зубы.

— Вам нужно идти. Ваша одежда должно быть уже готова, — слова вываливались из меня: суровые и злые.

Она всё ещё молчала. Затем её руки оторвались от моих. Проигрыватель включился, и заиграла Last Mistake. «Пока ты спала, я пил», ворковал мужской голос.

Я поднялся и посмотрел на неё сверху вниз. Её волосы были мокрыми и прилипли к её голове, нос покраснел, а мой старый халат бесформенно обернулся вокруг неё, но она была самой красивой женщиной в мире.

— Кстати, — вяло сказала она. — Ивана приглашает вас провести выходные в Мальборо Хол. Вы можете взять с собой того, кто вам нравится.

Глава 12

Рыба, даже в рыбацкой сети, все еще несёт запах моря.

Марван Баргути.
Марлоу

Мальборо Хол был построен для того и ради того, чтобы ослеплять. И в этой миссии каждый камень в нём был бесконечно этому предан. В то время как мы проезжали сквозь пару внушительных каменных простенков, увенчанных бронзовой крылатой химерой, он был распластан перед нами, возвышался и взлетал своей огромной массой неотёсанного гранита.