Один из корейцев, которого Барханов подстрелил в ногу, завалился на спину, при этом не разжал указательный палец, обвивший спусковой крючок «калаша». Автоматная очередь ушла в небо, сбив с макушки дерева снежную шапку. Второй кореец с ужасом смотрел на своего товарища. Бросив автомат на землю, он вскинул руки.
— Сдается! — Не отводя от корейца ствол автомата, старлей вышел из машины.
— Я уже думал, что ты не вернешься. — Батяня по-дружески похлопал Барханова по плечу.
— Не дождешься.
Сдавшийся кореец с ужасом смотрел на десантников, не зная, чего от них ожидать. Майору показалось, что тот вот-вот умрет от разрыва сердца.
— Что с ним делать? — ткнув автоматом в пленного, спросил старлей.
— Вообще-то их двое. — Лавров кивнул на корейца, корчившегося от боли на снегу.
— У меня всегда было плохо с математикой.
— Надо их отпустить, — решил Батяня, — вот только пускай нам кое-что расскажут.
— Ты думаешь, они говорят на русском?
— В таком положении они и на идише заговорят. Верно? — Майор достал «лимонку» и, выдернув чеку, поднес к лицу пленного.
— Пожалуй, я оставлю вас наедине. Пойду лучше радио в машине послушаю.
Кореец округлил глаза и с ужасом покосился на «лимонку», маячившую у него перед носом.
— Не убивайте, — на плохом русском начал умолять он.
— Где прячут вертолет?
— В машине есть карта, там отмечено место. — Кореец закрыл глаза и опустил голову.
— Если врешь…
— Не врет. — Барханов вышел из машины, держа в руках лист замусоленной клеенчатой бумаги.
— Это здесь. — Развернув карту, старлей ткнул пальцем в крестик, намалеванный красным фломастером.
— Давай посмотрим, где мы сейчас находимся.
Батяня взглядом отыскал на карте поселок лесорубов и опустился ниже, остановившись на еле заметной, среди преобладающего зеленого цвета черной полоске.
— Это мы такой путь проделали? — удивился Барханов.
— Отсюда до вертолета километров двадцать будет. — Майор развернулся и молниеносным движением руки опустил «лимонку» в нагрудный карман куртки корейца.
— Что ты сделал? — Старлей упал на землю, прикрыв голову руками.
Глаза корейца полезли на лоб. Он пошатнулся и, потеряв сознание, рухнул в снег.
— Я запал вывернул. — Майор вынул гранату из кармана корейца, сел на водительское сиденье и повернул ключ.
— Шутить ты умел всегда, — отряхиваясь от снега, произнес старлей.
— Падаешь ты красиво. — Лавров пошарил, отыскал аптечку и бросил ее на дорогу…
— Ладно уж тебе, поехали.
* * *
«УАЗ» свернул с дороги и остановился около небольшого деревянного дома-времянки, внешним видом более напоминавшего сарай. Зазоры между досками обшивки были в два сложенных пальца, а при желании можно было отыскать места, куда прошла бы и вся рука. Открытую настежь дверь бросало ветром из стороны в сторону — не смазанные маслом петли отзывались отвратительным скрипом.