Вначале Гарри пытался читать «Историю Хогвартса», но потом засунул книжку в чемодан и присоединился к общей беседе. Гарри объяснили правила игры в квиддич, угостили шоколадной лягушкой, а потом разговор сам собой перешёл на школу.
— Хафлпафф отличный факультет, — горячилась Линда. — Все рассказы, что на нашем факультете учатся только тупые, это гнусное вранье! Да, у нас нет ярких звезд, зато все трудолюбивые и упорные. А нормальное общество одним гениям не построить. И ещё у нас вход на кухню рядом с гостиной!
— Кухня — это аргумент, — уважительно кивнул Гарри. — А гениев куда определяют?
— Гении — это по части Мэри, — хихикнула Линда. — Целый факультет гениев.
Мэри закатила глаза, но удержать лицо ей не удалось, и девушка тоже весело рассмеялась.
— А у меня родители учились на Гриффиндоре, — тихо сказал Невилл.
— Факультет отважных, — кивнула Линда. — Туда попасть тоже очень и очень неплохо. Да и Слизерин не хуже, если уж на то пошло.
— Да… но… там же темные маги… — от возмущения Невилл покраснел и начал заикаться.
— Да какие они темные, — отмахнулась Мэри. — Ну учился там Сам-Знаешь-Кто, и что ж теперь? Зато они за своих горой, и Снейп их защищает. А что там дети Упивающихся учатся, так дети в чём виноваты? Родителей не выбирают. Нет, Слизерин тоже хорош. Только туда не всех берут.
Гарри открыл было рот, чтобы уточнить критерии отбора, но тут распахнулась дверь, и в купе вошли трое мальчишек.
— По всему поезду говорят, что в этом году с нами едет Гарри Поттер, — с порога заявил один из них, надменный бледнолицый мальчик с прилизанными светлыми волосами. — Вы, случайно, его не видели?
— Что, ПРАВДА? — подскочил на сиденье Гарри. Он совершенно не ожидал того, что слава настигнет его так скоро, и порадовался своей предусмотрительности. — Серьезно? Сам Гарри Поттер?
— Ну да, — кивнул блондин. — Едет. Вы не видели, я понял. Извините за беспокойство. Крэбб, Гойл, пойдём дальше.
Дверь закрылась. Невилл широко раскрыл глаза и покраснел ещё сильнее. Девочки захихикали. А Гарри поправил бейсболку и возблагодарил небеса за то, что в школьную форму входит шляпа.
Когда остановился я на перепутье бытия, чтобы создать себе дорогу
Первокурсники шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.
Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе детей тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Некоторые, правда, осматривались с интересом. А блондинчик из поезда прямо-таки пронзал окружающих рентгеновским взглядом. Гарри поплотнее натянул шляпу, заменившую бейсболку в качестве средства маскировки.