Мелодия во мне (Скотч) - страница 114

когда вы с сестрой задумали открыть собственную галерею. Но поездка в Париж стоит того, чтобы на нее потратиться, сказала ты. И добавила, что никогда и ничего не делала лично для себя, поэтому и хочешь покутить на полную катушку. – Питер немного помолчал. – Тебе так хотелось в Париж, что я не стал тебя останавливать. К тому же, если бы за все платил я, то нам пришлось бы довольствоваться скромным номером за пятьдесят баксов в какой-нибудь затрапезной гостинице. И поэтому…

– И что этот отель? Сплошной декаданс, да?

Пытаюсь мысленно представить себе всю ту роскошь, в которой мы купались. Вышколенные горничные, немыслимой красоты простыни с ручной вышивкой по шестьсот долларов за штуку, шоколад и шампанское в номер до самой поздней ночи. Новая Нелл определенно одобряет такой образ жизни.

– По стечению обстоятельств нас поселили на одном этаже с Хью Грантом. Прямо подарок судьбы! – Питер весело смеется, и я тоже. На прошлой неделе мы с ним вместе смотрели «Ноттинг-Хилл», так что я более или менее представляю себе, о чем и о ком идет речь. – Ты вначале притворялась, что соседство со знаменитостью тебя совершенно не трогает. Но на самом деле готова была следовать за ним буквально по пятам. Однажды мы оказались вместе с ним в одной кабинке лифта, и ты тут же представилась. Грант был очень вежлив и предусмотрителен, а ты так разволновалась, что у тебя всю шею покрыло крапивницей.

– Не верю! – улыбаюсь я, но в общем-то в глубине души понимаю, что Питер не врет.

– Можешь верить, можешь – нет. Твое дело! Но бог свидетель, я говорю правду.

– Я что, по-твоему, похожа на тех дурочек, которые гоняются за всякими селебрити и вымаливают у них автографы?

– Да нет! Но ты же в то время была просто без ума от фильма с его участием «Четыре свадьбы и одни похороны».

– Надо мне посмотреть этот фильм! – восклицаю я и снова, уже в который раз, с горечью констатирую про себя: ничего не помню. Ровным счетом ничего! – Хорошо. Продолжай.

– Три дня мы шлялись из одного музея в другой: Лувр, д’Орсе, музей Оранжери… Оранжевый музей.

– Что за Оранжевый музей?

– Ну это я так шучу! Я же не говорю по-французски, вот и перевел название музея на английский язык. – Питер смеется. – Ты была неутомима! Таскала меня по городу с утра до поздней ночи! Искусство, архитектура, исторические памятники. Рассказала мне, что сама увлекалась живописью и много рисовала, но в тринадцать лет завязала со своим увлечением. А я спросил тебя тогда, может, передумаешь и снова начнешь рисовать. На что ты ответила: никогда! Кажется, на твое решение сильно повлиял отец. Я заметил, что тебе крайне неприятен наш разговор. У тебя моментально испортилось настроение, и я не стал задавать лишних вопросов.