Мелодия во мне (Скотч) - страница 199

* * *

Спустя минут двадцать машина высаживает нас у подъезда моего дома. Андерсон принес соответствующие извинения организаторам мероприятия, пообещав сделать щедрое пожертвование в фонд защитников прав животных и людей со следующего же гонорара. Я по дороге домой осушила еще два стакана с бурбоном, на что Андерсон сухо заметил, что такой дозы для меня более чем достаточно, хотя при этом выражение его лица было сочувственным. Еще чуть-чуть, и, по его словам, я, при моем-то весе и физических возможностях, уйду на дно, словно якорь, сброшенный в воду. Рори и Саманта, которая несколькими часами ранее прилетела из Гонконга, и вид у нее был, как у человека, который еще не вполне отошел от оглушающего рева реактивных двигателей, уже толкутся в подъезде нашего дома, поджидая меня. Это Андерсон настоял на том, чтобы они приехали, и сам позвонил им по пути. Поднимаемся на мой этаж. В лифте все молчат. Вижу, что моя сестра и моя лучшая подруга упорно прячут от меня глаза. Наверное, обе сейчас прикидывают, как лучше и безопаснее ликвидировать последствия произошедшего взрыва. Ведь информационная граната взорвалась буквально в моих руках.

– Лучше не молчите, – предупреждаю я их обеих суровым тоном, едва переступив порог своей квартиры. – Болтайте о чем угодно, но только не молчите.

Андерсон наливает себе бокал мерло.

Саманта вяло опускается на диван и зябко поводит плечами. Кажется, ее бьет озноб. Рори слабо взмахивает рукой.

– Послушай, Нелл! Никто из нас и представления не имеет о том, как себя вести в подобной ситуации. Поверь, никто! И нет таких учебников, в которых бы объяснили, как и что надо делать.

– То есть я могу расценивать твои слова как своего рода объяснение? В этом заключается твой рациональный подход к проблеме? И потому ты так и не решилась сообщить мне, что мой драгоценный муж продолжает вот уже скоро год трахать другую женщину? – спрашиваю я у сестры саркастическим тоном и чувствую, как слюна брызжет из моего рта.

Зато Пейдж Коннор самым бесцеремонным образом успела излить мне все подробности, прежде чем Андерсон схватил меня за руку и поволок прочь от этой нахалки. А та, с самым наглым выражением лица, рассказала мне, что интрижка моего мужа с этой Джинджер была отнюдь не одноразовой изменой. Они спали и продолжают спать вместе вот уже скоро год. И что в свое время он даже бросал меня ради этой женщины, уехал вместе с ней, чтобы начать совместную жизнь. И что вообще он любит ее так, как никогда не любил меня. А ведь, скорее всего, все это Питер мне говорил перед тем, как я выставила его из дому тогда, в первый раз.