Мелодия во мне (Скотч) - страница 198

– Хорошо, пусть так! Насколько вам известно, я слежу за развитием вашей истории, – досадливо морщится Пейдж.

– А насколько вам известно, сей факт мне известен доподлинно. Так что можем смело двигаться дальше. Или вам нужна какая-то эксклюзивная сенсация из категории «вы знаете, что я знаю, что вы знаете»?

Эта последняя реплика заставляет Пейдж покраснеть, но ее сверкающие глаза-бусинки по-прежнему сохраняют решительное выражение. Репортерка, судя по всему, твердо нацелена на результат. Сейчас она очень похожа на героиню из фильма с участием Арнольда Шварценеггера. Пару недель тому назад мы с Питером смотрели эту ленту по видику. Этакая безжалостная терминаторша, расправляющаяся со своими врагами с помощью лазерного оружия. Бах, и все! Неожиданно эта ассоциация вызывает у меня смех. Мне даже хочется немедленно поделиться ею с Андерсоном. Но Пейдж почти грубо отпихивает меня в сторону.

– Вижу, вы пока не воспринимаете средства массовой информации с должным пиететом, – пеняет она мне. – А вы бы порасспрашивали у него, чем может обернуться такое неуважение к прессе.

Пейдж делает выразительный жест в сторону Андерсона, тот свирепо выпучивает на нее глаза, хватает меня за локоть, чтобы увести прочь и покончить раз и навсегда с этим неприятным разговором.

– Почему же? Некоторые средства массовой информации я воспринимаю очень даже серьезно. И некоторых журналистов тоже, – отвечаю я. – К примеру, того же Джейми Рэардона. К нему я отношусь более чем серьезно. Он проявил себя как честный и порядочный журналист, а потому я и отношусь к нему соответственно.

– Неужели честный и порядочный? – откровенно смеется мне прямо в лицо Пейдж. – О’кей! В любом случае как бы несерьезно вы ни относились уже ко мне, ставлю вас в известность. Сейчас я готовлю материал для первой полосы. Он из категории тех, которые могут круто поменять карьеру любого журналиста. А может быть, и всю его жизнь. Так что незатейливые историйки про фотомоделей и прочих подружек Андерсона – это просто детский лепет в сравнении с тем, чем я сейчас располагаю.

– И что же это за материал такой? – спрашиваю я. Андерсон инстинктивно подается вперед, словно пытаясь оградить меня от предстоящего злодейства: расчленение на части в присутствии зрителей. Но я упираюсь рукой в его живот и изо всех сил отталкиваю от себя прочь.

– Он о вашей семейной жизни. – Пейдж бросает на меня интригующий взгляд. Явно следит за моей реакцией. Но я пока не понимаю ее игры, а потому едва ли могу рассчитывать на первое место в этих соревнованиях. – Речь идет о вашем муже и о той женщине, которую, по его словам, он любит. Но вам он никогда не признавался в этом. Зато та женщина дала интервью Джейми и рассказала ему всю правду. А Джейми, в свою очередь, поделился этой информацией уже со мной. Ну а я, по цепочке, готова поделиться ею со всеми остальными.