Последний. Эликсир жизни (Абиссин, Родис) - страница 24

— Не вижу ничего приятного, — буркнул Рой. Маус едва заметно покачал головой и, поднимаясь из-за стола, смерил гостя равнодушным взглядом.

— Жаль, но мы с другом уже поужинали. Желаю хорошего вечера, господин.

Полукровка поправил дужку очков. Если его и задел настолько нелюбезный прием, он ничем этого не показал:

— И все же, на вашем месте я бы задержался, Маус Клодар. Если хотите, конечно, свободно передвигаться по Веталии, а не получить бесплатное место в одном из королевских замков. Говорят, там очень живописные подвалы с жирными крысами. Сам не видел, так что приходиться верить на слово.

Рука Роя потянулась к часам. Он впервые пожалел, что Инград Ловкий выжил после встречи с Ладонями Жнеца. Этот наглец нравился ему еще меньше, чем его старший брат, ставший регентом Веталии.

Маус с нарочитым безразличием пожал плечами.

— Понятия не имею, о чем вы. И, кстати, в этой комнате очень мало места. Если примените магию, навредите гостям. Пошли, Рой.

— Передавай привет Базилу, — Рой шутливо поклонился. Но полукровка, сделав шаг в сторону, преградил им путь.

— Не так быстро, господа охотники. Вы в курсе, что наемники, подобные вам, в Веталии вне закона? Гостиница окружена. Если попытаетесь пробиться силой, дадите мне повод, отправить вас уже не в тюрьму, а на виселицу. Так что выбирайте: или спокойный разговор, или…

Напарники переглянулись. Рой, поигрывая вытащенной из часов леской, готовился прорываться с боем. Но потом он вспомнил о забинтованной руке Мауса, и чуть слышно вздохнул. Нельзя подвергать раненого новой опасности.

«Он говорит правду, — раздался в его голове голос напарника, — проклятый полукровка привел воинов своего клана: я чую их запах. Давай немного подождем?»

— Лорд Инград, не так ли? — оборотень чуть наклонил голову. — Мы готовы вас выслушать.

Брат Базила улыбнулся одними губами. Его глаза за стеклами очков смотрели по-прежнему холодно. Но, сев за один стол с охотниками, он попытался разрядить обстановку:

— Прежде всего, хочу сказать, что мне очень неприятно, что пришлось угрожать вам. Не на такую встречу я рассчитывал, тем более, что всего лишь месяц назад, мы сражались на одной стороне…

— К делу, Инград, — бросил Рой, — ты не на приеме во дворце. Мы с Маусом кое-кого ждем.

Молодой лорд хмыкнул:

— Жаль, Рой, что общение с Ладисласом, истинным аристократом, не улучшило твоих манер. А ведь он — воплощенное совершенство, формы и содержания.

— С одним маленьким недостатком: он — вампир и питается чужой кровью. У вас короткая память, лорд. Забыли, что его сородичи натворили на площади Безымянных в столице? Если бы не Данель…