— Что? Что ты такое говоришь? Пэкстон!
— Все в порядке, бабушка, — отозвалась та.
Она подошла к Агате и похлопала ее по руке, но та отшатнулась от внучки, потребовав объяснений.
— Мы выкорчевали дерево, росшее рядом с домом, и обнаружили под ним чей-то скелет. Но ничего страшного, мы уже все уладили. Скоро там посадят другое дерево, большое и красивое.
— Услышав, что вы покупаете «Хозяйку», я поняла: этого не миновать. Вот вы его и нашли, — объявила Агата. — Нашли Такера Девлина.
Уилла с Пэкстон переглянулись. Воздух в комнате сгустился, и внезапный, невесть откуда взявшийся ветерок донес до них едва ощутимый аромат персиков.
— Откуда тебе известно это имя? — осторожно спросила Пэкстон.
— Увидев Такера Девлина хоть раз, уже никогда его не забудешь.
Уилла, хоть и понимала, в каком ужасном положении оказалась из-за нее Пэкстон, не могла сдержаться. Она шагнула к старухе:
— Так вы знали этого человека?
— Он называл себя коммивояжером. Проходимец и плут — вот кем он был на самом деле. Но самое главное, он творил… магию.
Последнее слово Агата произнесла шепотом, словно оно обладало особой силой. Повинуясь какому-то неведомому инстинкту, Уилла и Пэкстон придвинулись ближе друг к другу.
— До сих пор помню тот день. Мы с Джорджи сидели на траве возле их особняка и плели венки из клевера. От сильного ветра юбки хлопали по нашим ногам и волосы то и дело облепляли мне лицо. Тогда Джорджи, смеясь, приказала сесть к ней спиной, она хотела заплести мне косу. Тут-то мы его и увидели. Он поднимался по склону, неся в руке запылившийся чемодан. Мы сразу же его признали. Этот тип уже давно ходил по городу, продавал косметику, и пожилые дамы старались держать его при себе. Но он не желал довольствоваться их вниманием. Он остановился у крыльца «Хозяйки Голубого хребта» и повернулся в нашу сторону. Увидев, как Джорджи заплетает мне косу, а я придерживаю юбку, чтобы ее не поднял ветер, он улыбнулся. Так улыбается Господь, глядя с небес на детей Своих. И вдруг он засвистел. Просвистел несколько чудных нот — и ветер утих. Вот так. — Агата перевела дух. — Этому человеку достаточно было лишь свистнуть, чтобы успокоить ветер.
Тут Пэкстон нечаянно задела руку Уиллы, и они обе тут же отпрянули друг от друга.
— Не бойся, Уилла. Твоя бабушка его не убивала, — твердо сказала Агата. — Уж кому это знать, как не мне.
Уилла с облечением улыбнулась:
— Ох, у меня просто камень с души свалился.
— Его убила я, — закончила Агата с невозмутимым видом.