Вашингтонский узел. Время испытаний (Афанасьев) - страница 88

– Точно.

– Со всем уважением, зря вы это сделали, сэр. Если солдату приказывают гульнуть, он понимает это буквально.

Майор был в старой форме «для леса» без знаков различия, которая не применяется с 90-х годов. Это была не американская, а британская форма, более удобная – я умею их различать. Смок для парашютистов, подбитый в некоторых местах шерстью. На плече винтовка М16, старая модель, ретро. Возможно, заряжённая боевыми.

– Издержки, – я подошёл ближе, – не судите их строго за это. Хотя кое-какие уроки они должны получить.

– Я убрал за ними. Но повториться это не должно. Нужно соблюдать меру, ясно?

– Да, сэр. Но…

– Никаких, черт возьми, «но». Профессионализм либо есть, либо его нет. Особенно в вашем случае…

– Да, сэр.

– Хорошо, что всё хорошо кончилось – по крайней мере, они сразу позвонили мне, а не скрывали ситуацию до тех пор, пока она не вышли бы из-под контроля. Это плюс.

– Новый приказ придёт по обычному каналу. Проявите осторожность. Направьте других, эти пусть месяца три посидят на базе, не надо им светиться. Как раз будет время восполнить пробелы в знаниях, какие у них есть.

– Да, сэр. Извините…

– Ещё что-то?

– Я бы хотел передать благодарность, сэр. От меня лично и от всего состава инструкторов.

– Это лишнее, майор. Я поступил так как и должен был в такой ситуации.

– Нет, сэр, вот тут вы не правы. Разрешите быть откровенным, сэр?

Я улыбнулся

– Ну, давайте, Дэвид.

– Почти каждый из тех, кто определяет политику, и кто посылает нас на разные задания – не сделал бы ничего подобного. Он начал бы орать, а потом сказал бы – выкручивайтесь сами, я умываю руки. Они ненавидят проблемы. Тем более те, которые сами и создали.

– Кто же любит проблемы, Дэвид?

– Да, сэр, что верно, то верно. Но и подставлять себя ради тех, кто исполнял твой приказ, вывести их из-под удара и подставить себя, поработать руками – на такое почти никто не согласится. А вы на это пошли.

– Поверьте, мне не составило большого удовольствия «поработать руками».

– Да, сэр. Со всем уважением, сэр, мы были бы рады, если бы взяли вот это.

Я взял квадратик плотного картона, посмотрел

– Что это?

– Это членский билет в наш охотничий клуб, тут неподалёку. Там все свои и чужих мы не принимаем. Но вас были бы рады видеть, сэр. Любой из нас будет рад помочь вам.

Я убрал карточку в нагрудный карман

– Черт, парни. Мне когда-нибудь придётся порвать с вами.

Майор, один из инструкторов в Форте Брегг, командир эскадрона, входящий в совет инструкторов, который принимает решение о зачислении новичков, понимающе усмехнулся.

– Наши сердца будут разбиты вдребезги, сэр…