— Вам лучше прийти завтра, мсье, — повторила она уже громче. — Здесь сегодня закрыто.
— Да не кричите вы так, — обиделся посетитель. — Я пока что еще не оглох.
— Рада за вас, — не осталась она в долгу. — Итак, au revoir[10], до завтра!
Она закрыла дверь и собралась уходить, но тут он снова принялся стучать в стекло. Она тяжело вздохнула и повернулась к нему.
— Да? — вопросительно произнесла она, снова открыв дверь.
Он опять бросил на нее испытующий взгляд.
— Так Розали Лоран — это все-таки вы или нет? — спросил он.
— Да, я, — ответила Розали.
Ей уже самой стало интересно, что ему нужно.
— О, это хорошо, — произнес он. — Значит, это та самая лавка. Можно мне войти?
Он шагнул через порог.
Розали растерянно отступила, пропуская его.
— Вообще-то, мы сегодня закрыты, — повторила она.
— Да-да. Это я уже слышал. Но видите ли, — продолжал он, делая следующий шаг и оглядываясь в лавке, — я специально приехал в Париж, чтобы посмотреть, действительно ли ваши рисунки подходят.
Он прошел вглубь лавки и нечаянно споткнулся о стоявший посередине деревянный столик, керамический стаканчик с карандашами резко пошатнулся.
— Какая же тут у вас теснота, — сказал он укоризненно.
Розали придержала стаканчик. А он уже протянул свою большую руку, чтобы взять открытку с цветами, которая лежала на столике.
— Это ваш рисунок? — спросил он строго.
— Нет, — помотала головой удивленная Розали.
Он прищурился:
— Слава богу! — И положил открытку на место. — Уж это бы никак не подошло.
— А-а?
Розали ни слова не поняла. Очевидно, у этого хорошо одетого господина не все в порядке с головой.
— Мои открытки выставлены на стойке там, у дверей. Вы, наверное, хотели заказать открытку с пожеланиями? — попыталась она достучаться до его сознания.
— Открытку с пожеланием? Это что еще такое? Разве у нас Рождество?
Розали обиженно промолчала. Скрестив руки на груди, она молча смотрела, как он подошел к стойке с открытками и стал вынимать их одну за другой, близко подносил каждую к глазам, нахмурясь, рассматривал и не спеша ставил на место.
— Очень даже неплохо, — рассеянно бормотал он себе под нос. — Гм… Да, это бы, пожалуй, и правда подошло…
Розали нетерпеливо кашлянула.
— Мсье, — окликнула она посетителя. — Мне некогда стоять тут весь день. Если хотите купить открытку, то выбирайте скорей. Или приходите в другой раз.
— Но, мадемуазель, я к вам вовсе не за открыткой. — Он удивленно вскинул голову, сдвинул за спину висевшую через плечо коричневую сумку и сделал шаг назад. — Я хотел вам сказать…
Договорить фразу ему не удалось. Отступая назад, он сам не заметил, как угодил палкой в корзинку Уильяма Морриса. А точнее говоря, не заметил и Уильяма Морриса. Собачка, которая только что мирно спала, свернувшись пушистым калачиком, вдруг взвизгнула от боли и начала лаять как безумная, а это роковым образом повлекло за собой цепную реакцию.