— Как успехи? — на этот раз без свойственного ему пренебрежения поинтересовался он, помогая спрыгнуть… Если это можно так назвать, конечно, с учётом подрагивающих от минувшего напряжения мышц во всём теле. И протянув мне флягу, покосился себе за спину и добавил: — Скоро темнеть начнёт, я факелы сделал.
Сил на то, чтобы говорить не было, лишь благодарно улыбнулась в ответ. Села, вцепилась зубами в кусок вяленного мяса. Мужчина присел неподалёку. Молчит. Ну и хорошо. Я вот до сих пор стараюсь перевернуть в голове наш маршрут.
Едва успела перекусить, как подкрались сумерки. Темнеет здесь быстро, поэтому подготовленные факелы очень пригодились. И да, память не подвела — прошли мы этот демонов колючий лабиринт! Но как же сложно в неверном свете факела следить чтобы не дай бог не приблизились зловредные колючки и в тоже время не сбиться, подсчитывая пройдённые уже повороты!
— Хм… Можете, адептка Кронд, когда захотите! — встретил нас на выходе голос тренера. — Но с подопечным поосторожнее надо, — буркнул, заметив основательно подбитое лицо моего спутника. — Миор Виратье, вызвать целителя или вы…
— Сам дойду, — на удивление спокойно отмахнулся красавчик.
И что чудно — там, в лабиринте давно царила ночь, а тут всего-навсего завершилось время очередного, и благо заключительного на сегодня, практического занятия.
Глава 9 История чужой жизни
Смотрю вслед уходящему вдаль Виратье, и внутри какое-то странное щемящее чувство разливается, будто частичку меня отрывают. Вот и что это со мной?
— Ну ты как? — раздался из-за спины голос Стэна.
— А? — оборачиваюсь к парню.
— Страшно там? — сверкая своими светло-голубыми глазищами интересуется товарищ, за спиной которого пристроились остальные члены нашей компашки.
— Не очень, — пожимаю плечами, и ведь даже не вру — страха, там в лабиринте и вправду не было. — Но жутковато немножко.
— И что там? — это уже Вир.
— Лабиринты, — всё ещё ощущая то странного чувство после ухода Виратье, несколько рассеянно отвечаю.
— Это даже тем, кто там никогда не бывал, просто из названия понятно, — не унимается Стэн.
— А вы, что там бывали? — удивилась я.
— Именно, что бывали, — буркнул внезапно помрачневший Стэн.
— Чего ж тогда спрашиваете?
— Даже первый уровень не смогли пройти, — отозвался Вир. — Вот и хотим понять в чём наша ошибка. Что делали не так.
Ребята, тем временем, взяли меня в кольцо, и какими-то тропками на задворках академических корпусов, ведущими в обход основных аллей повели меня в сторону имевшегося на территории академии парка, где я пока ещё не бывала. А мне как назло в туалет хочется настолько, что готова на виду у всех усесться под ближайший кустик. О чём и сообщила, вызвав у ребят шок от подобных откровений. Оказалось, соответствующие «заведения» имеются едва ли не на каждом углу академии, просто не на виду, и надо знать, как их искать. Вот и меня научили.