Печаль Танцора (Эсслемонт) - страница 181

- Как неразумно.

Хо бросил конец цепи и отошел, утирая рукавом потное лицо. - Ну ладно, упрямец. Мы хотели быть вежливыми. - Он кивнул Дымокуру.

Тот щелкнул пальцами. Зверь-человек повернул длинную голову, сверкнув на мага глазами. - Не заставляй меня сжигать твою шерсть, - улыбнулся Дымокур.

Шелк не сумел понять, стало подсказкой внезапное напряжение мышц или подтягивание лап, но Мара всё заметила и, когда зверь рванулся, разевая челюсти, голова его была отброшена к стене. Все удивленно выругались, разбегаясь и приседая. Тучи пыли закрыли узкий проход. Шелк стряхивал грязь с тонкой голубой рубашки и черного жилета.

Пыль осела, явив дыру в стене - новый проход в соседний тоннель. Рилландарас моргал, тряся засыпанной каменными осколками головой.

- Я оторву тебе башку, если надо будет! - крикнула Мара, но в голосе читался не столько гнев, сколько страх.

Губы зверя оскалились в искаженном подобии улыбки. Клыки над черными деснами длиной не уступали кинжалам. - Попробуй, - проворчал он и визгливо, по-шакальи захохотал.

Хо уперся рукой в бок, пальцами другой провел по седой щетине. Посмотрел на потолок. - Похоже, ты нам не поможешь. - Он махнул рукой всем присутствовавшим. - Берите цепи, тяните...


***


Айко пробудилась от резкого тычка. Открыла глаз, полностью проснувшись, увидела, что над ней стоит, яростно ухмыляясь, Халленс. - Готовься, сестричка. Пришло слово. Мы выступаем немедленно.

Девушка вскочила, натягивая стеганый акетон через голову. - Куда?

Но Халленс уже ушла.

Айко надела кольчугу, подпоясалась и закинула клинок за плечо. Сестры-Танцовщицы тоже собирались вокруг. Все молчали, лишь тихо лязгали тонкие доспехи да шелестели кожаные сандалии. Сестры у входа передали команду: по двое, быстро.

Построившись в два ряда, они шагали по садам. У стены ждали еще две сестры, уже перекинувшие наружу узловатые веревки. Оказавшись наверху, Айко увидела простертые в траве и среди кустов фигуры. Она надеялась, что стражу лишь обездвижили, ибо не питала к ней особой вражды.

Путь вел их на юг по пустым ночным улицам: введенный в городе строгий запрет на передвижения помогал вылазке. Танцовщицы мчались что было сил, ведь вокруг лежала враждебная территория. Постовые на перекрестках, у лазов и силой открытых ворот показывали, куда двигаться дальше, и вливались сзади в двойную колонну. Вскоре, понимала Айко, наступит и ее черед выполнить некое задание.

Наконец она оказалась впереди. Халленс отдавала команды. Они достигли квартала во втором, Внутреннем Круге, около очень высокого здания. Крыша над третьим этажом была двускатной - необычной для города - и почти достигала парапета стены. Сестры уже оседлали конек крыши, готовя веревки. Халленс кивнула Айко и другой сестре, Гизели, веля лезть наверх. Обе взобрались по стене, покатой крыше и схватились за узлы веревок.