Плачущий убийца (Артемова) - страница 38

— Да. — Меня одарили пренебрежительным взглядом и вернулись к прерванному занятию.

— Вы их не собираетесь забирать? — не отставала я.

— Девушка, — раздраженно произнес мужчина. — Эти бокалы я уже посмотрел, ничего интересного. Кроме хозяина, других отпечатков нет. Вы не заблудились?

— Значит, нет… — тихо прошептала я, игнорируя последний вопрос.

Я уже подошла к двери, когда позади раздался звук бьющегося стекла. Резко обернулась, чтобы увидеть, как служащие подбегают к разбитому окну, задевают бокалы, которые падают на пол и разбиваются, разливая оставшееся содержимое…

«Вот и главную улику уничтожили. Как аккуратно», — мысленно восхитилась я и покинула кабинет убитого герцога.

* * *

Шина я нашла в гостиной. Просторная комната с дорогой мебелью производила нужное впечатление, а именно — зажиточности и роскоши хозяев. На шикарном диване сидела жена покойного и обмахивалась веером. Миловидная женщина лет сорока. Узкое лицо, прямой взгляд, маленький нос и чуть широковатый рот. Гордая осанка выдавала в ней истинную леди и одновременно показывала ее выдержку и характер. Интересная личность. Рядом с ней находился лекарь: тщедушный старичок в сером плаще и с длинной седой бородой. Маленькие черные глазки в окулярах обеспокоенно наблюдали за женщиной.

Возле одного из окон стоял стройный молодой человек в сером камзоле. При моем появлении он оторвался от созерцания окрестностей и внимательно посмотрел на меня. Цепкий, колкий взгляд каре — зеленых глаз сменился на восхищенно — удивленный. Я также стала его рассматривать, добавив на лицо немного наивное выражение, а во взгляд толику смущения.

Мужчине на вид было около двадцати пяти — двадцати восьми лет. Молодое лицо с правильными чертами лица. Красив, но нельзя сказать, что слащав. Нет, было в нем что — то хищное, опасное, гипнотическое. Чем — то похож на Амита, только лорд Шерр слишком серьезен и намного старше этого франта.

— Леди Карана, как вы вовремя, — не скрывая ехидства, произнес Шин.

Выдавила виноватую улыбку, но промолчала.

— Господа и леди, позвольте представить вам мою помощницу — леди Карану.

— А полностью? — высокомерно вскинув бровь, произнес франт.

— Этого достаточно, лорд Уранс, — непреклонно заявил Шин. — Леди Карана, это леди Эдис и ее сын лорд Уранс. Лекарь, господин Жоржен.

— Очень приятно познакомиться, — тоненьким, хрупким голоском произнесла я.

Шин удивленно вскинул бровь, Амит поперхнулся, остальные же по — родительски на меня посмотрели.

— За что же такую молодую и в Тайную стражу? — всхлипнула герцогиня.

— Сиротинушка, вот чтобы не обидели, и обучаем, — ровно произнес Шин, но я чувствовала его издевку в каждом слове.