Плачущий убийца (Артемова) - страница 74

Изменив внешность, отправилась к барону домой, устраиваться к нему на работу. Он любил рыжеволосых, пышнотелых девиц.

После осмотра барон поцокал языком и принял меня к себе в личные горничные, при этом его маленькие черные глазки вожделенно заблестели, а на лбу выступили капельки пота.

Весь день я выполняла приказы экономки и дожидалась вечера. Около восьми часов вечера барон вернулся домой. Злой и раздраженный, он приказал подать ему ужин в кабинет. Еще через полчаса его посетили гости, и все бы ничего, только гостями оказались сын герцога Аделуйского и вдова барона Эриосика. Пара прошла в кабинет к барону, вскоре туда приказано было доставить чай и пирожные. Перехватив поднос у экономки, понесла его сама. При моем появлении серьезность с лица барона немного пропала, сменившись на предвкушение и ожидание. Томно прикрыла глаза и покраснела, из — под ресниц наблюдая за парочкой. Они сидели в соседних креслах. Позы напряженные, нервные и злые.

Я быстро расставила приборы на столике, налила всем напиток и подала гостям и хозяину дома.

— Спасибо, Эмиля, дальше я сам, — произнес барон, и я, поклонившись, покинула кабинет.

Зайдя в ближайшую комнату, вставила в ухо маленький камушек и активировала прослушку в кабинете.

— Барон, вы не выполнили нашу последнюю договоренность. Задержали поставки, — недовольно произнес герцог Аделуйский.

— Я не мог. После смерти вашего отца во всем департаменте начались проверки, было опасно провозить нелегальный товар, — оправдываясь, нервно ответил барон.

— У нас нехватка людей и оружия, а вы всего лишь струсили, — холодно произнесла баронесса де Эриосик, чем ввергла меня в шок.

— Леди Дария, я выполню все в срок, но сейчас нужно немного перетерпеть. Принц Седерик безвылазно сидит в департаменте и изучает бумаги. Вы давали мне слово, что никто не будет проводить ревизию и устраивать проверки. И что теперь? — не смог скрыть возмущения барон.

— Хорошо. Нам нужны копии печатей, это вы смогли сделать? — насмешливо, не скрывая презрения, спросил герцог.

— Да, это я успел сделать. Теперь все печати у кронпринца, только после проверки и сверки он самолично ставит их на бумагах.

— Это уже не важно. Давайте печати, — непреклонным тоном промолвил герцог.

Послышалось шебуршание, скрип отодвигаемой панели, затем барон произнес:

— Вот печати. Но прошу, повремените использовать их в ближайшее время. Это опасно.

— Разберемся, — высокомерно проговорила леди Дария.

— До свидания, барон. — В голосе герцога послышалась скрытая усмешка, хозяин дома вряд ли заметил, а вот меня это натолкнуло на очень странную мысль, и ее нужно было проверить.