Эпоха нерешительности (Пол) - страница 48

- Двенадцать, - ликующе поправила его сестра. - Ты не сосчитал робота.

- Сосчитал. Проверим. Ты и я. Четверо ребят. Трое девочек. Взрослый. Марсианин... и робот. Да, двенадцать.

- И с вами марсианин? Вроде как Хайнцлихен, черт, опять позабыл имя!

- Нет, Чарлз. Хайнци, конечно, полный идиот, но он человек. А этот зеленый, с четырьмя руками.

Форрестер попытался с запозданием пошутить.

- Как в романе Эдгара Райса Берроуза? Но я не ожидал, что они существуют во плоти.

Мальчик с вежливым интересом сказал:

- Да? Ну и что?

- И как понять "во плоти", Чарлз? - спросила девочка.

Давно, задолго до смерти, Форрестер преклонялся перед наукой. Удивительной и интересной казалась жизнь в мире, где электричество подавалось из розетки, а изображение появлялось на экране телевизора. Порой с иронией и шалостью думал он о том, как смехотворно некомпетентны были некоторые великие умы прошлого. Ньютон или там Архимед не смогли бы без написанных им инструкций настроить телевизор или управлять игрушечной железной дорогой. А сейчас я оказался в положении бушмена на Таймс-сквер, с отвращением подумал он. И не слишком уж это весело.

Тщательно задавая наводящие вопросы, он частично уловил смысл того, что рассказывали дети. Их товарищи по играм не были "реальными" и в то же время - гораздо реальней, чем, скажем, кукла Барби. Они являлись аналогичными, симулакрами. Дети называли их "анаподами". Девочка гордо сообщила, что они помогают развитию межличностных отношений.

- Все понятно, - сказал Чарлз, - или мне только кажется, что все понятно. Но какое отношение имеет к ним Тайко?

- А, он!

- Он ненавидит все, что касается развлечений.

- Он говорит, что мы теряем волю, необходимую для борьбы, для совпадения с... в общем со всем тем, о чем ты говорил, Чарлз. С реальностью, понимаешь?

- Чтоб он вспотел! - не на шутку рассердилась девочка. - Хочешь послушать, что он нам рассказывает?

Она бросила взгляд на обзорную стену, на которой был безмятежный пейзаж лесной опушки с маленькими мохнатыми зверьками.

- То есть по телевизору? - спросил Форрестер.

- Не понял, Чарлз?

- По этому...

- Да, Чарлз.

- Ну... - сказал Форрестер...

И подумал, что если все сложится к худшему, то он примет предложение Тайко, предполагая, что вакансия не занята. Но прежде чем он скатится до такого, будет небезынтересно узнать о нем.

- Показывайте, - сказал он. - Мне нечего терять.

Обзорная стена, покорная приказаниям девочки, смыла лесную опушку и воздвигла самую настоящую сценку. По ней прыгал, громко крича, мужчина в косматом парике.